春晚行乐 其二

今夜遥知春欲归,望春不极立多时。

草迷野渡东西岸,月挂寒松上下枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 闲适
创作背景
宋亡后归隐时期创作
本诗为宋末元初诗人舒岳祥组诗《春晚行乐》四首中的第二首,创作于宋亡后诗人归隐台州阆风山居期间,为暮春夜晚外出游赏时即兴所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,形成于唐代,格律严谨,全诗共四句,每句七字,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁,历代文人多以此体裁创作写景抒情类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为暮春之夜诗人面对将逝的春光产生的淡淡惜春之意,以及欣赏夜景时悠然自适的恬淡心境,无悲戚愁绪,整体基调清新明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春晚”指暮春时节,也就是春天快要结束的时候。“行乐”指外出游玩赏乐,放松身心。“不极”意思是没有尽头,这里指望不到春色的边际。“野渡”指野外没有人管理的渡口。“寒松”指耐寒的松树,一年四季都是苍翠的。
逐句白话释义
第一句的意思是今天晚上我远远地就感知到春天快要归去了。第二句的意思是我望着看不到边际的春色,站了很长时间。第三句的意思是野草长得十分繁茂,把野外渡口的东岸和西岸都遮住了。第四句的意思是月亮挂在苍劲的松树上,照亮了松树高低错落的枝桠。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人在暮春的夜晚外出游玩赏景的所见所感。诗人看着即将逝去的春光,还有眼前清幽美丽的夜景,心里满是对春天的喜爱和不舍,整体传达出一种悠然闲适的恬淡心情。
跨学科 · 是什么
植物生长特性植物学
暮春时节气温会明显升高,降水也比较充足,草本植物的生长速度会变得很快,所以能把渡口的两岸都遮住。松树是常绿植物,就算到了春天末尾也还是苍翠的样子,和刚长出来的嫩草颜色形成鲜明的对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓。第一句“今夜/遥知/春欲归”中间可以稍作停顿,读出感知春归的淡淡感慨。第二句“望春/不极/立多时”停顿和第一句一致,拉长“立多时”的尾音,体现站立凝望的状态。第三四句读的时候语速稍慢,读出景色的清幽感。
句式仿写指导
大家可以模仿这首诗第三四句的对仗句式来写写景的句子,就是前半句和后半句的字数、结构都对应,比如“风拂荷塘南北叶,蝉鸣老柳高低枝”,就是对应原来的句式,前半句写植物,后半句写动物或者其他景物,前后对仗工整。
名句应用场景
“草迷野渡东西岸,月挂寒松上下枝”这句可以用在写乡村夜景、春游见闻的作文里,比如你去乡下玩看到夜晚的渡口和山林景色的时候,就可以引用这句来描写当时的景色,让你的作文更有文采。
关联知识图谱
韩愈《晚春》同主题
两首诗都是以暮春为创作主题的七言绝句,都表达了对暮春景色的喜爱之情,都是写景抒情类的经典七绝作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

草迷野渡东西岸,月挂寒松上下枝
该句为本诗核心名句,以工整的对仗描摹暮春夜景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待