竹园 其三

自笑园丁职事新,一春风雨为供申。

笋如滕薛皆争长,瓜似朱陈已结亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感田园 · 闲适
创作背景
庆元年间隐居吉水所作
本诗为杨万里晚年辞官退隐吉州吉水老家、经营自家竹园时期的组诗作品,为《竹园》组诗第三首,创作于南宋庆元年间,是诗人记录隐居日常劳作所见的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁范畴,全诗共四句,每句七个字,押韵和平仄符合近体诗规范,是唐宋时期文人常用的短制诗歌体裁,适合描摹日常小景、抒发瞬时感怀。
情感 · 解读
核心情感包含诗人退隐后亲自打理园圃的新鲜感,对春日万物蓬勃生长的欣喜,以及远离官场后融入日常劳作的松弛自适,整体基调轻松明快,充满生活意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“供申”原指下级向上级申报禀告,这里指春日的风雨按时到来,像是为园丁的劳作送来助力。“滕薛”是春秋时期的两个小国。“争长”指争夺位次高低。“朱陈”是古代传说中的村庄名,村中只有朱、陈两姓,世代互通婚姻。“结亲”指藤蔓缠绕、瓜果并生的状态。
逐句白话释义
第一句写我自己都觉得好笑,如今刚刚当上园丁,做的都是新鲜的差事。第二句写整个春天的风风雨雨都像是来为我的园圃劳作帮忙助力。第三句写新生的竹笋就像滕国和薛国的国君争位次一样,一个比一个长得快。第四句写瓜藤互相缠绕,结出的瓜果挨在一起,就像朱陈两姓世代结成的姻亲一样亲密。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人退隐后亲自打理自家竹园的日常所见,用轻松诙谐的笔调,描写了春天园子里竹笋蓬勃生长、瓜藤缠绕结果的鲜活场景,抒发了诗人融入田园生活的喜悦和闲适之情。
跨学科 · 是什么
滕薛争长典故历史学
滕和薛都是春秋时期的诸侯国,《左传》记载两国国君曾经朝见鲁国时争夺行礼的先后顺序,后来就用“滕薛争长”来形容地位相近的事物互相竞争、不甘落后的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要轻松明快,第一句“自笑/园丁/职事新”稍带笑意停顿,第二句“一春/风雨/为供申”语速放缓带出舒展感,第三句“笋如滕薛/皆争长”语速稍快体现生长的动态感,第四句“瓜似朱陈/已结亲”语速放缓带出亲昵的感觉,尾音稍作延长。
句式仿写指导
可以模仿本诗“物如典故+状态”的句式来描写生活场景,比如写花开可以写“桃如西子初匀面,柳似蛮腰正舞风”,写孩童玩耍可以写“童如脱兔皆争跑,鸢似征鸿已入云”,把日常事物和熟悉的典故结合,就能写出生动有趣的句子。
名句写作应用
“笋如滕薛皆争长,瓜似朱陈已结亲”可以用来描写田园春日的生机场景,也可以用来形容同辈之间互相竞争、共同进步的状态,或者形容不同事物之间配合密切、关系融洽的状态,比如写作春游见闻时可以用:“山脚下的菜园里一派生机,真可谓是‘笋如滕薛皆争长,瓜似朱陈已结亲’。”

名句 CLASSIC LINES

笋如滕薛皆争长,瓜似朱陈已结亲
本诗核心名句,巧妙化用历史与民俗典故比喻田园作物的生长状态,充满鲜活的生活趣味,是诚斋体“以俗为雅、灵动诙谐”风格的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待