锦园晚雨

一围蜀锦万花枝,红绿相携傍酒卮。

不必夜深来秉烛,满庭风雨湿胭脂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 惜春 · 闲适
创作背景
金亡后居洛游锦园遇雨所作
本诗创作于金亡后元好问定居洛阳期间,是诗人春日游览城郊锦园、饮酒赏景时突遇暮春雨,见雨中花景别致动人,即兴创作的即景小诗,无明确具体纪年,学界考证创作于1248-1255年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇四句,每句七字,是唐代以来成熟的古典诗歌体裁,在宋金元时期被文人广泛用于即景抒情创作,历代文体地位较高,是古典诗歌入门学习的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人对锦园暮春雨中繁花盛景的由衷喜爱,以及面对意外美景时旷达闲适的赏景心境,无悲戚愁绪,整体基调明快清朗,是元好问晚年少有的纯写风物愉悦的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蜀锦指四川出产的名贵锦缎,这里比喻盛放的繁花。相携指相伴、挨在一起。酒卮是古代盛酒的酒杯。秉烛指手里拿着蜡烛。胭脂本是古代女子化妆用的红色颜料,这里比喻红色的花瓣。所有字词都是古代汉语常用义,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句写整个园子的上万株花枝一齐盛放,看起来就像一整匹华丽的蜀地锦缎。第二句写红色的花和绿色的叶相伴挨在一起,就在诗人手边的酒杯旁边。第三句写不需要等到深夜特意拿着蜡烛来欣赏花景。第四句写满院子的风雨已经把如同胭脂般的红色花瓣打湿,景致格外动人。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在洛阳锦园里饮酒赏春时,突然遇到傍晚的春雨,看到雨中被打湿的繁花比晴天更有别样美感,不需要特意等到深夜秉烛赏景,眼前的雨景就足够动人,抒发了诗人喜爱春日风光、享受当下美景的闲适愉悦心情。
跨学科 · 是什么
春季观赏花卉植物学
诗里描写的锦园花卉主要是牡丹和芍药,都是洛阳地区春季最常见的观赏花卉,花期集中在农历三月到四月,花瓣饱满色彩艳丽,和诗里“万花枝”“湿胭脂”的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照七言绝句的常规节奏断句,每句前四字后三字断开,具体为“一围蜀锦/万花枝,红绿相携/傍酒卮。不必夜深/来秉烛,满庭风雨/湿胭脂”,整体语气轻快闲适,最后一句稍放缓语速,读出对美景的赞叹感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“不必...满...”的转折句式来写景物,先否定常见的做法,再引出眼前的独特景致,比如可以仿写为“不必登高寻胜景,满坡金黄醉秋风”,或是“不必远行看海景,满池荷花透清香”。
名句日常写作应用
核心名句可以用在描写春日落雨、花景动人的场景,也可以用在表达意外发现美好、享受当下的内容中,比如写春日游记时可以引用:“刚走到园子深处就落了小雨,看着被雨打湿的海棠,忽然想起元好问的诗句‘不必夜深来秉烛,满庭风雨湿胭脂’,眼前景致果然比晴日更有韵味。”
关联知识图谱
苏轼《海棠》同典故
本诗“不必夜深来秉烛”的表述,反用了苏轼《海棠》诗中“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”的经典秉烛赏花意象,表达雨中花景比夜烛照花更有美感,是对前人典故的创新化用。

名句 CLASSIC LINES

不必夜深来秉烛,满庭风雨湿胭脂
本句反用苏轼秉烛赏海棠的典故,翻出新意。

标签 TAGS

作者 POET

葛绍体
南宋诗人,永嘉学派代表人物叶适的门人,下层地方官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待