送友人

曾嗟别去作西东,今喜重来笑语同。

来日未多今又去,相思无奈立东风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 相思 · 重逢
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐宋以来文人创作和民间流传最广的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是过往与友人别离的怅惘,第二层是久别重逢的欣喜,第三层是再次别离的不舍与别后绵长的相思,情感层次清晰,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
嗟的意思是叹息,这里指诗人当年和友人分别时的怅惘情绪,是直白的情绪表达,没有生僻含义,普通人很容易理解。
西东
西东在这里指分别后各走不同的方向,代指天各一方、距离遥远,是古代诗词中常用的代指别离的表达方式。
曾嗟别去作西东
曾经我叹息我们分别之后各奔东西,天各一方,很难再有见面的机会,心里满是遗憾和怅惘。
今喜重来笑语同
现在我非常开心你再次来到这里,我们在一起聊天说笑的感觉,和从前完全一样,没有丝毫的生疏。
来日未多今又去
没想到我们能够相聚的日子本来就不多,现在你又要和我告别,去往别的地方,相聚的时光格外短暂。
相思无奈立东风
我心里满是对你的思念和不舍,却没有办法留住你,只能静静站在春风里,看着你远去的背影。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人和友人久别重逢之后,又要匆匆别离的完整场景,抒发了重逢的喜悦、别离的不舍,以及别后绵长的相思之情,情感真挚,容易引发共鸣。
跨学科 · 是什么
东风代指春风气象学
诗句里的东风就是我们平时说的春风,春天的时候我国大部分地区刮的风多是从东边海洋过来的暖风,所以古人常用东风代指春天。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句为:曾嗟/别去/作西东,今喜/重来/笑语同。来日/未多/今又去,相思/无奈/立东风。前两句语气先低后扬,第三句语速稍快体现仓促感,最后一句放缓语速,读出怅惘的情绪。
句式仿写
可以模仿本诗“曾…今…今又…”的转折句式,写重逢又别离的场景,示例:曾叹同窗各散天涯,今喜聚首共话年华。相聚日短今又别,挥手遥相送落霞。仿写时要注意情绪的转折,前后形成对比。
名句应用
“相思无奈立东风”可以用在送别亲友、表达不舍思念的日常写作场景,比如写和童年好友短暂相聚后又分开的作文,结尾可以写“看着他远去的背影,我真正体会到了‘相思无奈立东风’的怅惘”,能够准确传递情绪。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都是送别主题的经典诗作,都抒发了和友人别离的真挚情感,是古代送别诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

相思无奈立东风
该句是本诗核心名句,以动作描写收束全诗,情感含蓄隽永,被广泛用于送别场景的表达,历代启蒙诗选多将其作为送别主题的经典名句收录。

标签 TAGS

作者 POET

葛绍体
南宋诗人,永嘉学派代表人物叶适的门人,下层地方官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待