相和歌辞 决绝[词]三首 二

噫春冰之将泮,何余怀之独结。

有美一人,于焉旷绝。

一日不见,比一日于三年,况三年之旷别。

水得风兮小而已波,笋在苞兮高不见节。

矧桃李之当春,竞众人之攀折。

我自顾悠悠而若云,又安能保君皓皓之如雪。

感破镜之分明,睹泪痕之余血。

幸他人之既不我先,又安能使他人之终不我夺。

已焉哉!

织女别黄姑,一年一度暂相见,彼此隔河何事无。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感哲理 · 愁思
创作背景
元稹青年时期乐府拟作
本诗为元稹青年时期创作的乐府旧题拟作,属于《决绝词三首》组诗的第二首,创作时间大致在贞元年间,是元稹早期学习汉魏乐府创作的代表作品,核心是模拟女性视角审视情爱关系的不确定性,目前学界未发现该诗与元稹个人感情经历直接绑定的确凿证据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府旧题创作,归类为相和歌辞,是汉代以来流行的乐府音乐类诗歌体裁。相和歌辞最初是民间演唱的歌谣,经乐府机构整理后成为固定的诗歌门类,历代文人多有拟作。唐代乐府诗继承汉魏风骨,兼具抒情性与现实观照性,在唐代诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为相恋女子与爱人久别后的复杂心绪,既有对过往感情的珍视,也有对久别后感情易变的清醒忧虑,最终挣脱情爱不确定性的束缚,生出理性决绝的态度。情感层次从思念到疑虑再到最终的释然,跳脱了传统情爱诗只写哀怨的固化范式,带有强烈的个体反思色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
泮指冰雪融化,余怀就是我的心绪。旷绝指遥远隔绝,很久没有见面的意思。矧是何况的意思,苞是竹笋外面包裹的壳。皓皓之如雪形容心地纯净没有杂念。破镜是古代指代夫妻或恋人分离的典故,黄姑就是我们常说的牛郎星。这些字词都是古代诗歌常用的表达,理解它们就能读懂全诗的基本意思。
逐句白话释义
唉春天的冰就要融化了,为什么只有我的心里愁绪解不开。有一个我喜欢的人,和我相隔非常遥远。一天不见面就像过了三年那么久,更何况我们已经足足分开了三年。水被风吹过就会泛起波纹,竹笋长在壳里的时候看不到它的节。何况春天桃李花开的时候,大家都争着去采摘。我自己就像天上飘的云一样没有定数,又怎么能保证你的心一直像雪一样纯净呢。看着破碎的镜子还很明亮,上面还有我带着血迹的泪痕。现在幸好还没有人比我先来到你身边,又怎么能保证以后别人不会把你抢走呢。算了吧,织女和牛郎一年才见一次,隔着天河的日子里谁知道会发生什么事。
核心主旨概括
这首诗以一个恋爱中女子的视角来写,她和爱人分开了三年,非常思念对方。但她也很清醒,知道分开的时间太久,两个人的感情很容易出现变数。她不想再被不确定的感情折磨,最后决定放下这段感情,非常洒脱。整首诗没有刻意卖弄文采,说的都是很真实的心里话,读起来很有代入感。
跨学科 · 是什么
春冰融化现象物理学
初春时节气温升高,前面积累的冰雪就会慢慢融化变成水。这是我们生活中很常见的自然现象,每年春天都会发生。诗里用春冰将要融化的场景,来引出自己心里愁绪也像冰一样快要绷不住的状态,非常形象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候开头要稍微慢一点,带一点感叹的语气。读到写思念的句子时语速可以放缓,读出忧愁的感觉。读到后面疑虑的部分语气要加重,读出内心的挣扎。最后读“已焉哉”的时候要停顿一下,读出释然决绝的感觉。整体节奏不要太快,符合诗里情感慢慢递进的逻辑。
句式仿写指导
我们可以学习诗里“一日不见,比一日于三年,况三年之旷别”的递进句式来写句子。比如可以写“一页没读,比一页于十页,况十页之未习”,用来形容作业堆积的焦虑。也可以写“一口没吃,比一口于三碗,况三碗之未食”,用来形容自己很饿的状态。这种递进句式可以把情绪放大,让表达更有感染力。
名句应用场景
“一日不见,比一日于三年,况三年之旷别”这句话可以用在写给很久没见的好朋友或者家人的信里,表达自己的思念之情。“幸他人之既不我先,又安能使他人之终不我夺”这句话可以用在写关于感情、珍惜当下的作文里,用来表达要珍惜眼前人的观点。这两句话都很有共情性,用在合适的场景里会非常加分。
关联知识图谱
一日不见如三秋兮同典故
本诗的“一日不见,比一日于三年”化用了《诗经·采葛》里的“彼采葛兮,一日不见,如三月兮;彼采萧兮,一日不见,如三秋兮;彼采艾兮,一日不见,如三岁兮”的表达。二者都是用夸张的时间表述来形容思念的深切,是古典诗词里常用的抒情手法。

名句 CLASSIC LINES

一日不见,比一日于三年,况三年之旷别;幸他人之既不我先,又安能使他人之终不我夺
这两句是本诗的核心名句,前句化用《诗经》的典故放大久别的痛苦,后句直白道出情爱关系的不确定性,突破了传统情爱诗的委婉表达范式。该句后世常被用来形容远距离感情的脆弱性,在现当代情感类文学创作中多有引用,具有很强的传播力与共情性。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待