丁巳岁八月祭武侯祠堂因题临淮公旧碑

斋庄修祀事,旌斾出郊𬮱。

薙草轩墀狭,涂墙赭垩新。

谋猷期作圣,风俗奉为神。

酹酒成坳泽,持兵列偶人。

非才膺宠任,异代揖芳尘。

况是平津客,碑前泪满巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感勉励 · 崇敬 · 自省
月份八月
创作背景
开成二年武侯祠祭祀纪事
本诗作于唐文宗开成二年(公元837年,干支丁巳)农历八月,当时作者任职于蜀地,参与官方组织的武侯祠祭祀仪式,见到前剑南西川节度使、临淮公武元衡所立的旧碑,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,是五言律诗的扩展体裁。全诗共12句,除首尾两联外,中间各联均严格对仗,符合近体诗平仄押韵规范。这类体裁多用于庄重的纪事、抒怀类创作,在唐代中晚期较为流行,是文人表达严肃情志的常用文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层核心脉络,第一层是对蜀汉名相诸葛亮功业品德的由衷崇仰,以及对曾治蜀有功的前贤武元衡的深切追念。第二层是作者感念自身受朝廷委任治蜀,面对前贤遗迹生出的愧不敢当的谦逊心绪,以及决心追步前贤的自我期许,情感真挚厚重,层次清晰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
斋庄指恭敬庄重的祭祀状态;旌斾是官员出行的仪仗旗帜;郊𬮱指城郭外的近郊区域;薙草就是割除杂草;赭垩是红土和白土,古代常用作涂料;谋猷指谋略规划;酹酒是祭祀时把酒浇在地上的礼仪;偶人指泥塑的人像祭品;芳尘指代前贤的遗风;平津客用汉代平津侯公孙弘招纳门客的典故,指代受宰相知遇的人。这些字词都是唐代书面语的常用表达,没有生僻的歧义内容。
逐句白话释义
第一二句是说我们怀着恭敬庄重的心情筹办祭祀事宜,带着仪仗队伍走出了成都城郊。第三四句是说大家割掉祠堂台阶前的杂草,用涂料把墙面刷得焕然一新。第五六句是说诸葛亮的谋略足以称得上圣人,当地民间一直把他当作神灵供奉。第七八句是说祭祀时浇在地上的酒积成了小水洼,手持兵器的泥偶整齐排列在供台前。第九十句是说我本没有什么才能却蒙受了朝廷的信任委任,跨越时代向先贤的高尚遗风躬身致意。第十十一二句是说何况我曾经是宰相的门客,站在旧碑前眼泪忍不住打湿了衣巾。所有翻译都采用直白的现代汉语,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗完整记录了唐代官方祭祀武侯祠的全过程,既表达了对诸葛亮高尚品德与卓越功业的崇敬之情,也抒发了对曾经修缮武侯祠、治蜀有功的前贤武元衡的追念,同时也写出了作者面对前贤遗迹时的谦逊心态,以及想要追步前贤、做好地方治理的自我期许,整体情感真挚,风格平实厚重。
跨学科 · 是什么
唐代官方祭祀诸葛亮制度历史学
这个知识点对应诗句“谋猷期作圣,风俗奉为神”。文学表达是说诸葛亮的谋略堪比圣人,民间都把他当作神灵供奉。科学事实是唐代官方将诸葛亮列为武庙十哲之一,位列国家官方祭祀的先贤名单,地方官府每年都要按照规定祭祀辖区内的武侯祠,这类祭祀活动兼具官方礼仪与民间信仰的双重属性。所属学科是历史学,知识点类型是事实性,置信度0.95。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重平缓,符合祭祀题材的严肃氛围。每句五言的节奏都是“二二一”或者“二一二”的断句方式,比如“斋庄/修/祀事,旌斾/出/郊𬮱”。首联读的时候要体现出祭祀的庄重感,中间两联语气平和,尾联要放慢语速,读出伤感和崇敬的情绪。不要读得太快,每句之间要有适当的停顿,整体节奏要沉稳厚重。
基础句式仿写指导
可以模仿“谋猷期作圣,风俗奉为神”的对仗句式来写人物评价类的内容,前半句写人物的内在能力或品格,后半句写外界对他的评价。比如写袁隆平可以仿写成“耕耘期济世,黎元奉为神”,写张桂梅可以仿写成“持灯期育秀,乡民奉为亲”。仿写的时候要注意上下句词性相对,语义相关,符合对仗的基本要求。
名句写作应用指导
“谋猷期作圣,风俗奉为神”这句可以用在描写为地方做出巨大贡献的历史人物或者当代模范的作文里。比如写焦裕禄的作文里可以用:“焦裕禄在兰考任职期间,带领群众治理三害,真正做到了谋猷期作圣,风俗奉为神,至今当地百姓还在传颂他的事迹。”也可以用在历史人物评价类的文章里,用来形容人物的功绩和民间威望。
关联知识图谱
诸葛亮酬唱赠答
本诗是为祭祀诸葛亮所作,所有内容围绕诸葛亮的功业与武侯祠祭祀活动展开,是唐代咏诸葛亮的经典诗作。
成都武侯祠同地点
本诗创作于成都武侯祠内,是作者参与祭祀活动时的即事抒怀作品。

名句 CLASSIC LINES

谋猷期作圣,风俗奉为神
这两句是本诗的核心名句,精准概括了诸葛亮的历史地位与民间影响力,后世武侯祠的楹联、相关纪念文字多化用此句,是唐代咏诸葛亮诗作中流传最广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

杨嗣复

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待