寄赠田仓曹湾

芳兰媚庭除,灼灼红英舒。

身为陋巷客,门有绛辕车。

朝览夷胡传,暮习颍阳书。

盻云高羽翼,待贾蕴璠玙。

缨弁虽云阻,音尘岂复疏。

若因风雨晦,应念寂寥居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感抒怀 · 期许 · 知音
创作背景
中唐赠友创作
本诗为中唐诗人杨巨源写给任职仓曹的友人田湾的赠诗,创作时间大致在唐德宗贞元至唐宪宗元和年间。此时杨巨源官职较低,处境较为寂寥,而田湾身为官府僚属,二人身份存在差异但私交甚笃,诗人创作本诗传递对友人的认可与挂念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古代汉族诗歌体裁的一种。全篇每句由五字组成,格律限制较为宽松,不需要严格遵守平仄、对仗要求,篇幅长短也没有固定限制。五言古诗起源于汉代,在魏晋南北朝时期逐渐发展成熟,到唐代成为文人常用的抒怀叙事体裁,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人田湾才学出众、品行高洁的赞许与推崇,肯定他安贫乐道、勤学不辍的人生态度。第二层是对友人未来仕途发展的美好期许,同时表达二人虽身份有别但情谊深厚的知己之感,以及希望友人记挂自己的真切诉求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庭除指庭院台阶,灼灼形容花朵鲜艳明亮的样子,陋巷客代指家境贫寒但品行高洁的人,绛辕车指古代官员乘坐的红色车辕的马车,夷胡传指记录边疆民族历史的典籍,颍阳书指代隐士的著作,璠玙指古代的名贵美玉,风雨晦指天气昏暗的风雨天,也代指人生遇到困境的时刻。
逐句白话释义
芳香的兰草在庭院台阶边开得娇媚,鲜艳的红花舒展着花瓣。你虽然住在简陋的巷子里,像古代的贤士一样安贫乐道,却常有官员的马车停在你家门口。早上你翻阅记录边疆历史的典籍,傍晚你学习古代隐士的著作。你仰望云端就像准备展翅高飞的大鸟,胸中藏着名贵的美玉等待合适的时机出售。我们虽然因为官职身份有距离,但是音讯往来怎么会因此疏远呢。如果遇到风雨交加天气昏暗的时候,你应该会想起我这个寂寥独居的人吧。
核心主旨与内容概括
本诗开篇先描写庭院里的美好春景,引出对友人田湾的描写,夸赞他虽然家境贫寒却品行高洁,交往的都是有身份的人,平时勤学苦读满腹才学。之后表达对友人未来能够施展抱负的美好期许,最后点明二人虽然身份有别,但是情谊深厚,希望友人能够时常记挂自己,整体是一首饱含真挚情谊的赠友诗。
跨学科 · 是什么
陋巷典故历史学
陋巷的说法来源于《论语》中孔子对弟子颜回的评价,孔子说颜回居住在简陋的小巷子里,只有一篮子饭一瓢水,别人都忍受不了这种清贫,颜回却不改变自己的快乐。后世文人就常用“陋巷客”来称呼那些虽然生活贫寒但是品行高洁、有才有德的贤士,本诗里用这个词夸赞友人田湾有颜回一样的高尚品行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候节奏要舒缓沉稳,符合赠友诗的真挚语气,每句的断句参考如下:芳兰/媚/庭除,灼灼/红英/舒。身为/陋巷/客,门有/绛辕/车。朝览/夷胡/传,暮习/颍阳/书。盻云/高/羽翼,待贾/蕴/璠玙。缨弁/虽云/阻,音尘/岂复/疏。若因/风雨/晦,应念/寂寥/居。读前四句的时候语气轻快,描写人物才学的句子语气要带着赞许,最后两句语气要柔和,体现出对友人的挂念。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句以景物起兴引出人物的句式,先写身边的美好景物,再引出要描写的人的特点,比如“青竹立阶前,飒飒枝叶摇。身为三尺师,腹有万卷书”,就是模仿前两句的结构,先写竹子的形象,再引出老师的品行和才学。也可以仿写“盻云高羽翼,待贾蕴璠玙”的比喻句式,用两种不同的喻体来形容同一个人的特点,让表达更加生动形象。
核心名句写作应用
“盻云高羽翼,待贾蕴璠玙”这句适合用在夸赞身边有才华的亲友的场景里,比如写给准备参加考试或者求职的朋友的祝福信里,用来表达对他才学的认可和对他未来能够取得好成绩、施展抱负的美好期许。也可以用在介绍优秀人才的文章里,用来形容这个人满腹才学,等待合适的机会发挥自己的能力。
关联知识图谱
颜回安贫乐道典故同典故
本诗“身为陋巷客”一句直接化用了《论语》中颜回居陋巷不改其乐的典故,用来夸赞友人的高洁品行,二者语义内核完全一致。
王维《送元二使安西》同主题
两首诗都是唐代文人写给友人的作品,都饱含对友人的真挚情谊,属于古典诗歌中常见的赠别寄赠类主题作品。

名句 CLASSIC LINES

盻云高羽翼,待贾蕴璠玙
这两句是本诗的核心名句,以凌云的飞鸟、待售的美玉为喻,精准刻画了友人满腹才学、等待施展抱负的状态,意象鲜明,意蕴深远。该句常被后世用来赞许怀才不遇但品行高洁的才士,衍生出诸多化用的文学表达,在古典赠友诗中具有较高的辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

杨衡 约公元766年前后在世
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待