赠罗浮易炼师

海上多仙峤,灵人信长生。

荣卫冰雪姿,咽嚼日月精。

默书绛符遍,晦步斗文成。

翠发披肩长,金盖凌风轻。

晓籁息尘响,天鸡叱幽声。

碧树来户阴,丹霞照窗明。

焚香叩虚寂,稽首回太清。

鸾鹭振羽仪,飞翻拂斾旌。

左挹玉泉液,右搴云芝英。

念得参龙驾,攀天度赤城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感修行 · 向往 · 崇敬
创作背景
中唐游历罗浮山赠道之作
本诗为中唐诗人杨衡游历岭南罗浮山时所作,创作时间大致为贞元年间。当时罗浮山是道家知名修行圣地,聚集了诸多修道之人,易炼师为当地声望较高的道士,诗人与其交往后有感于其修行境界,创作本诗作为赠礼,全诗未涉及世俗应酬内容,纯粹聚焦道家修行主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句由五个字组成,格律限制相对宽松,不要求严格的平仄、对仗,押韵方式较为灵活。该体裁起源于汉代,历经魏晋南北朝的发展,在唐代达到创作高峰,兼具叙事、抒情、言志的多元表达功能,是古代文人创作的重要体裁之一。本诗属于典型的唐代游仙类五言古诗,契合古体诗自由挥洒的表达特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对罗浮山易炼师清高出尘的修道状态、高超道术的由衷赞美与仰慕,二是受道家修仙文化熏染,产生的对羽化登仙、遨游天地的游仙境界的深切向往。全诗情感浪漫澄澈,没有世俗功利色彩,集中体现了中唐时期文人对道家隐逸文化的推崇心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
罗浮指罗浮山,是广东知名的道教名山。炼师是古代对道行高深的道士的尊称。仙峤指仙山,峤是尖而高的山。荣卫是道家术语,指人的气血精神。绛符是道家用来召神驱鬼的红色符篆。斗文指对应北斗七星纹理绘制的道家符文。太清是道家所说的三清仙境之一。赤城是传说中的仙山名称。这些字词都带有鲜明的道家文化色彩,是理解本诗的基础。
逐句白话释义
大海之上有很多仙山,通灵的修道之人确实能够长生。她的身姿像冰雪一样澄澈洁净,吸纳着日月的精华。默默书写的红色符篆铺满各处,在昏暗之中按照北斗的步法绘成符文。翠绿的头发长长地披在肩上,金色的伞盖迎着风轻轻飘动。清晨的声音平息了所有尘世的响动,天鸡的啼叫打破了幽静。碧绿的树木在门前投下阴凉,红色的云霞把窗户照得明亮。烧着香叩拜虚无寂静的大道,跪拜祈求返回太清仙境。鸾鸟和白鹭振动着羽毛,翻飞着拂过旌旗。左手舀取玉泉的汁液,右手采摘云芝的花朵。我心中想要跟随着龙驾,攀上天空度过赤城仙山。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给罗浮山道士易炼师的赠诗,全诗围绕游仙主题展开,先点明海上仙山和修道者长生的特点,再细致描写易炼师的外形、道术、居住的环境和日常修行的状态,最后表达了诗人对易炼师修行境界的仰慕,以及想要跟着她一起修仙、遨游仙境的愿望。整首诗充满了浪漫的想象,没有世俗的功利内容,风格清新华丽。
跨学科 · 是什么
罗浮山地理属性地理学
罗浮山是中国华南地区的知名山脉,位于广东省惠州市博罗县,距离南海不远,古代交通不便时,人们远远望去就像漂浮在海边的仙山。它是道家公认的第七洞天,自古以来就是道教修行的圣地,现在是国家级5A旅游景区,拥有众多自然景观和道教文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓悠扬,读出浪漫飘逸的感觉。每句五言按照“二三”的结构断句,比如“海上/多仙峤,灵人/信长生”。描写易炼师修行状态的句子语气要平和沉静,描写仙境景象的句子语气要略带惊叹感,最后两句表达向往的句子语气要恳切真诚。诵读时速度不要太快,每句结尾可以稍微停顿,突出古体诗的韵律感。
句式仿写指导
本诗中“荣卫冰雪姿,咽嚼日月精”这类“事物+喻体+动作+对象”的对偶句式非常适合仿写。仿写时先确定描写的对象,再给对象加上贴切的比喻,最后搭配符合对象特点的动作和宾语即可。比如描写环卫工人可以写“身沾霜雪色,手净城市尘”,描写老师可以写“胸藏文墨气,手育桃李花”,仿写时要注意上下句的字数一致,词性相对,语义关联。
名句应用场景
核心名句“荣卫冰雪姿,咽嚼日月精”适合用来描写形象高洁、不沾染世俗气息的人。比如写自己敬佩的前辈品质高洁时可以用,写山区里坚守岗位的支教老师气质出尘时可以用,写传统手工艺人专注创作、不受世俗利益干扰的状态时也可以用。这个句子自带浪漫滤镜,能让描写的对象形象更加生动高级,避免直白描述的平淡感。
关联知识图谱
罗浮山同地点
本诗创作于罗浮山,全诗的游仙主题均依托罗浮山的道教文化背景生成,罗浮山是本诗核心的地理与文化载体。
游仙诗同主题
本诗是典型的唐代游仙诗,以描写道家修行、仙境、修仙向往为核心内容,属于中国古代游仙诗发展脉络中的中唐代表作品。

名句 CLASSIC LINES

荣卫冰雪姿,咽嚼日月精
该句用词凝练传神,具备极强的画面感。

标签 TAGS

作者 POET

杨衡 约公元766年前后在世
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待