挽潜斋王枢相 其三

总角思先友,同宗丽泽传。

典刑诸老尽,文献旧家全。

交道从公晚,知音去我先。

渊源谁与溯,愁绝伯牙弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
挽诗创作动因
本诗是南宋理学家王柏为悼念同乡同宗、官至枢密院事的王埜(号潜斋)所作,王埜去世后,王柏有感于王氏家学传承、二人相交的知音之谊,共创作3首挽诗,此为第三首,创作时间大致在南宋景定年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共8句,每句5字,合计40字,严格遵循近体诗平仄、押韵、对仗规范,是宋代文人创作挽诗时常用的体裁类型,在古代悼亡文学体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是对王潜斋品德风骨、家学渊源的推崇景仰,二是遗憾与友人相交太晚、知音早逝的怅惘,三是痛失治学同道、无人可探求学理渊源的悲恸,历代解读对此情感内核无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
总角、丽泽、典刑、伯牙弦
总角指古代未成年男女把头发扎成两个发髻,代指童年时期。丽泽出自《周易》,原指两个沼泽互相润泽,后世代指朋友之间切磋学问、互相增益。典刑通“典型”,此处指值得效法的前辈榜样、道德范式。文献指历史上留存的文籍资料与贤人的口述传承。伯牙弦出自《列子》,春秋时伯牙善鼓琴,钟子期是其知音,钟子期去世后伯牙摔琴绝弦,后世用该典故代指痛失知音。这些字词都是宋代文人常用的书面语,无生僻通假字和古今异义。掌握这些字词的含义就能顺利读懂全诗的核心内容。大家可以结合日常积累的典故知识辅助理解。
全诗白话释义
我童年的时候就听说过父亲的这位老友,我们是同宗,学问上互相切磋传承。值得效法的前辈们现在都已经离世了,只有潜斋先生家的文献和家学还完整保留着。我遗憾和您相交的时间太晚,您作为我的知音却比我先离开了人世。今后我想要探寻学问的渊源还能找谁请教呢,我就像失去了子期的伯牙一样,满心都是悲痛愁绝。这个翻译完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰,大家可以对照原文逐句对应。
全诗核心主旨
这首诗是作者写给去世的同宗长辈王潜斋的挽诗。全诗前半部分回顾了王氏家族的家学传承,表达了对王潜斋品德学问的推崇。后半部分抒发了作者遗憾和友人相交太晚,痛失知音的悲痛心情。整首诗情感真挚,没有华丽的辞藻,完全出自作者的真情实感。大家读完可以感受到古代文人之间的真挚友谊和对学问传承的重视。
跨学科 · 是什么
南宋枢密相官制历史学
枢密相是对枢密院最高长官的尊称,枢密院是宋代最高军事机构,负责掌管全国军事政令、边防事务等,与掌管行政的中书省并称“二府”。能担任枢密相的官员都是朝廷非常倚重的重臣,王潜斋能担任这个职位,说明他的能力和品德都得到了朝廷的认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
这首五言律诗的诵读节奏是每句二三断句,比如“总角/思先友,同宗/丽泽传”。诵读的时候前四句语调要平缓沉重,体现出对先贤的追念之情。后四句语调要逐渐低沉,最后一句“愁绝伯牙弦”可以放慢语速,突出悲痛的情感。大家诵读的时候要注意吐字清晰,把握好停顿的节奏,就能读出诗里的情感。
五言对仗句式仿写
这首诗里的“交道从公晚,知音去我先”是非常工整的五言对仗句,上下句词性相对,语义关联。大家仿写的时候可以先确定想要表达的主题,比如送别、忆旧等,然后按照词性相对的规则创作,比如“相逢恨时晚,别离叹路长”就是符合要求的仿写句子。大家可以多尝试练习,掌握五言对仗的写作技巧。
核心名句写作应用
“交道从公晚,知音去我先。渊源谁与溯,愁绝伯牙弦”这几句非常适合用在悼念良师益友、表达痛失知音的写作场景中。比如你写纪念已故老师的作文时,可以引用这几句,表达对老师的敬仰和失去老师的悲痛。大家平时可以把这几句积累在自己的写作素材本里,遇到合适的场景就可以使用。
关联知识图谱
伯牙摔琴谢知音同典故
本诗尾联用伯牙绝弦的典故抒发痛失知音的悲痛,该典故是中国传统文化中代指知音逝去的经典意象,适用场景高度匹配。
《别房太尉墓》(杜甫)同主题
杜甫的《别房太尉墓》也是悼念已逝挚友的五言律诗,核心情感同样包含对友人的推崇和痛失知音的悲恸,属于同主题经典作品。

名句 CLASSIC LINES

交道从公晚,知音去我先。渊源谁与溯,愁绝伯牙弦
这四句是全诗的情感高潮,借用伯牙子期知音典故,直白抒发痛失知音的悲恸。

标签 TAGS

作者 POET

王柏 1197年-1274年
南宋金华朱学传人,理学家、文学家、教育家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待