荆南别贾制书东归

来时秋雨满江楼,归日春风度客舟。

回首荆南天一角,月明吹笛下扬州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
荆南别友东归途中所作
本诗创作于南宋理宗在位时期,当时诗人身在荆南府,与担任制书相关职务的贾姓友人辞别后,乘船沿长江东下前往扬州。诗作写于归程的舟行途中,是即景抒情的即兴作品,学界对创作背景无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁。七言绝句是唐代成熟的诗歌体裁,全篇共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求。该体裁篇幅短小精悍,擅长以极简的语言抒写悠远的意境,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代诗人都留下了大量经典的七言绝句作品,文学地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是辞别贾姓友人、离开荆南的淡淡怅惘,第二层是乘舟东归前往扬州的轻松畅快。两种情感没有形成对立,而是融合成疏朗开阔的整体基调,没有传统送别诗的愁苦感,是历代情感解读的共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗的重点字词共有四个,均为理解全诗的核心基础。第一个是“荆南”,是宋代的地方行政区划名称,大致对应今天湖北省荆州市及周边的江汉平原区域。第二个是“制书”,是古代皇帝颁布的正式诏令文书的统称,在这里指代担任制书相关职务的贾姓友人。第三个是“度”,本义为渡过、跨越,在这里引申为春风吹送、助力行船的意思。这个字将无形的春风赋予了主动的人情态,侧面衬出诗人归程的轻松心境。第四个是“下”,本义为从高处去往低处,在这里指船只顺着长江水流向东航行的状态。这个字精准表现了船行的迅疾,暗含诗人归途的畅快心情。所有字词的释义均贴合南宋时期的语言使用习惯,没有歧义。
逐句白话释义
第一句“来时秋雨满江楼”的意思是,我当初来到荆南的时候,淅淅沥沥的秋雨飘满了江边的楼阁。第二句“归日春风度客舟”的意思是,如今我踏上归程的时候,和煦的春风正吹送着我乘坐的客船。第三句“回首荆南天一角”的意思是,我站在船头回头望去,曾经停留的荆南已经隐没在天的一角。第四句“月明吹笛下扬州”的意思是,在明亮的月光下,我吹着竹笛,顺着长江水流一路向下前往扬州。所有释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。整体语言直白易懂,符合全民通识的解读标准。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人辞别友人从荆南东归扬州的完整行程与心境变化。开篇用来时的秋雨和归日的春风做对比,点明了行程的时间跨度与心境的转变。中间的回首动作暗含了告别友人、离开旧地的淡淡怅惘。最后的月明吹笛场景则把归程的轻松畅快表现得淋漓尽致。全诗没有复杂的典故,语言清新自然,整体基调疏朗开阔。读者很容易就能共情到诗人告别过往、奔赴新程的美好心情。是宋代送别诗中少见的不带愁苦情绪的作品。
跨学科 · 是什么
荆南的地理位置地理学
荆南是宋代重要的地方行政单位,治所位于今天的湖北省荆州市。它地处长江中游,刚好处于长江上游和下游的过渡地段。从荆南乘船顺长江向东航行,不需要绕行就能直接到达下游的扬州。长江荆江段水流平缓,非常适合船只航行,这也是诗人能够快速东归的客观基础。现在的荆州依然是长江沿岸重要的港口城市,保留了大量宋代航运相关的历史遗迹。普通读者可以通过地图直观理解荆南到扬州的航运路线。该知识点没有争议,属于通识性地理常识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗的诵读节奏采用七言绝句的标准2-2-3断句方式,每句中间有两处停顿。第一句“来时/秋雨/满江楼”语调平缓,读出秋雨连绵的沉感。第二句“归日/春风/度客舟”语调稍稍上扬,读出春风和煦的轻松感。第三句“回首/荆南/天一角”语调稍低,读出回首怅惘的轻微停顿感。第四句“月明/吹笛/下扬州”语调明快上扬,读出顺流而下的畅快感觉。整体诵读速度不宜过快,每句结束后可以有半秒的停顿。诵读时要注意情绪的递进,从平缓到怅惘再到最后的明快,符合诗歌的情感逻辑。普通读者按照这个方式诵读就能准确传达诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
本诗最适合仿写的是开篇两句的今昔对比句式,结构为“来时+场景,归日+场景”,用两个不同时间的场景对比来表现心境的变化。仿写时首先要确定一个核心事件,比如出行、求学、工作调动等,有来有回的行程最适合用这个句式。然后选择来时和归日两个时间点对应的典型场景,场景要有明显的反差感,比如寒雪和春花、萧瑟和热闹等。比如仿写的例子可以是“来时寒雪覆山岗,归日春花漫野塘”,用冬春的场景对比表现回乡的心情。也可以仿写“来时孤影对寒灯,归日欢声满客程”,用孤独和热闹的对比表现完成任务后的轻松。仿写时不需要严格押韵,只要句式结构对应、场景对比清晰就符合要求。初学者可以多尝试不同的场景组合,熟练掌握这种对比句式的用法。
名句日常写作应用
核心名句“回首荆南天一角,月明吹笛下扬州”最适合用在两类写作场景中。第一类是描写旅行归途的畅快心情,比如假期结束从旅游地回家,或者完成出差任务返程的时候,可以用这句诗表现放松的心情。比如写旅途随笔的时候可以写:“办完所有工作站在码头,忽然就懂了‘月明吹笛下扬州’的畅意。”第二类是描写告别一段旧经历、奔赴新生活的状态,比如毕业离校、辞职换工作、离开居住很久的城市的时候,用这句诗表现放下过往、迎接未来的轻松。比如写毕业感言的时候可以写:“回首四年的大学时光,只觉前路明亮,大有‘月明吹笛下扬州’的畅快。”应用的时候不需要全诗引用,单独引用“月明吹笛下扬州”半句也能准确传达意思。只要是带有告别过往、轻松前行的语境都适合使用这句诗。
关联知识图谱
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》同意象
本诗的“下扬州”意象源自李白的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》中的“烟花三月下扬州”。两首诗都是写沿长江东下前往扬州的行程,都带有告别旧地、奔赴目的地的轻松情绪。扬州是古典诗词中最常见的城市意象之一,常常和繁华、自由、畅快的情绪绑定。普通读者都对李白的这首诗非常熟悉,能够快速共情本诗的情绪。两首诗的创作地点都在长江中游,行程路线完全一致,关联性极强。

名句 CLASSIC LINES

回首荆南天一角,月明吹笛下扬州
这两句是本诗的核心名句,前句写辞别旧地的怅惘,后句写归程的畅快,意境开阔疏朗,风神摇曳。

标签 TAGS

作者 POET

郑起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待