舟次严陵 其一

人语山相应,舟行岸自移。

鱼因寒越隽,鹭到晚犹饥。

岁尽难为客,江晴易得诗。

渺予烟水阔,何以此行为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
月份十二月
创作背景
南宋苏泂作
本诗作者为南宋诗人苏泂。诗作于诗人岁末舟行途中,停泊于严子陵钓台之时。苏泂生平资料相对较少,此诗为其羁旅题材代表作,记录了其行旅生活的一个片段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字。律诗讲究声律对偶,起承转合结构严谨。此诗平仄合律,中间两联对仗工整,是标准的五言律诗体式,体现了宋诗注重法度的特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为岁暮羁旅的淡淡哀愁与对漂泊生涯的迷茫。诗人借舟行所见之景,抒发年关将至、作客他乡的凄清之感,情融于景,格调清冷而意蕴深长。

基础解读 READING

语文核心知识
“次”字在古诗中常作动词使用,意为停泊、驻扎或临时住宿。在本诗诗题中,它特指诗人乘坐的船只暂时停泊在严子陵钓台附近。这一字眼点明了诗人此时的行旅状态,既是旅途的暂歇,也是观景的立足点,为全诗奠定了行旅基调。
严陵
指严子陵钓台,位于浙江桐庐富春江畔。因东汉高士严子陵曾在此隐居垂钓而得名,是著名的隐逸文化地标。诗人泊舟于此,虽未明言凭吊,但地名本身已带有浓厚的隐逸文化色彩。
越隽
此词较为生僻,是理解的难点。在诗句语境中,“越”通“跃”,指跳跃;“隽”通“俊”,指肥美。整句意指鱼儿因为天冷而跳跃,显得格外肥美。这是诗人对江中生物状态的细致捕捉。
逐句释义
人声与空旷的山峦相互回荡应和,船在前行,感觉两岸的景色在自行移动。鱼儿因为天冷而跳跃显得格外肥美,白鹭到了晚上还在挨饿觅食。年关将至,作客他乡倍感艰难凄清,江上天气晴朗,容易引发诗兴。烟水浩渺,我身处其中感到天地辽阔,为何要作这一次远行呢?
主旨概括
本诗通过描写岁末舟行严陵时的所见所感,展现了山水之景与羁旅之情。诗人以景入情,将漂泊的孤独、对时光流逝的感叹融入对山水鱼鸟的观察中,抒发了岁暮行役的淡淡哀愁与对人生行迹的迷茫感。
跨学科 · 是什么
严子陵钓台地理学
严陵位于浙江省桐庐县富春江畔,是富春江风光最秀丽的段落之一。两岸青山对峙,江水清澈,具有典型的江南山水地貌特征。这里不仅是自然景观,更是重要的人文景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓,体现行舟的悠然与岁暮的沉郁。首联“人语/山/相应,舟行/岸/自移”节奏明快,应读出惊喜之感;尾联“渺予/烟水/阔”宜读得悠长低沉,以显迷茫之意。
关联知识图谱
严光(字子陵)人物关联
严陵地名源于东汉隐士严子陵,诗人停泊此地自然联想到其高风亮节。

名句 CLASSIC LINES

人语山相应,舟行岸自移
此联为全诗写景名句。上句写听觉,人声与山谷回音相应,显出环境幽静;下句写视觉,舟行而觉岸移,巧妙刻画了舟行的动态错觉。动静相衬,富含理趣,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待