南中客舍对雨送故人归北

猿声啾啾雁声苦,卷帘相对愁不语。

几年客吴君在楚,况送君归我犹阻。

家书作得不忍封,北风吹断堦前雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感愁思 · 羁旅 · 送别
创作背景
南方客居送别创作
本诗为中唐诗人长孙佐辅客居南方楚地时期所作,创作时间大致在贞元至元和年间,当时诗人长期游历江南、滞居异乡,恰逢旧友从楚地北归,二人在雨天的客舍中会面送别,诗人触景生情写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代七言古体诗,属于古体诗范畴,不要求严格的平仄对仗与格律限制,句式灵活自由,适合抒发沉郁绵长的私人情感,是唐代诗人抒发羁旅、送别类情绪常用的体裁形式,在古典诗歌体裁体系中属于承接汉魏乐府与近体诗的重要文体类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是与故人同作异乡客的共通羁旅愁闷,第二层是送别故人北归的不舍情绪,第三层是对比友人归乡、自身仍被阻滞南方的怅惘与对北方故土的深切思念,情感表达细腻克制,共情性极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
啾啾指猿猴凄清的啼叫声,苦形容大雁叫声的凄苦质感,客吴指客居吴地(今江浙一带),在楚指身在楚地(今两湖、安徽南部一带),阻指被种种因素阻滞无法回乡,堦是“阶”的通假字,指台阶。这些字词都是唐代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻晦涩的语义。
逐句白话释义
第一句的意思是猿猴啾啾啼鸣,大雁的叫声也满是凄苦。第二句是说我们卷起客舍的帘子,面对面坐着,满心愁闷说不出话。第三句讲我已经客居吴地很多年,你也一直滞留在楚地。第四句是何况现在我要送你归乡,我却依然被阻滞在南方无法回去。第五句是家书写好了,我却怎么都不忍心封口寄出。第六句是北风吹来,停下了台阶前正在下的雨。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人客居南方的时候,在雨天的客舍里送别将要回北方的老朋友。全诗围绕“愁”字展开,既写出了和友人同是异乡客的共同愁绪,也写出了送别友人的不舍,更写出了对比友人能够回乡,自己却没法回去的怅惘,还有对北方家乡和亲人的深切思念,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
雁的生物特性其他学科
大雁是我们常见的大型候鸟,每年春天都会从南方飞回北方,秋天再从北方飞到南方过冬。古人很早就注意到了大雁南北迁徙的特性,所以经常用大雁北归来指代回到北方家乡,这首诗里写雁声,也是暗合友人即将北归的情节,很容易让读者联想到归乡的主题。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要带低沉的愁绪。每句七个字按照“二二三”的节奏断句,前两句“猿声啾啾/雁声苦,卷帘相对/愁不语”要读得轻缓,烘托出愁闷的氛围。中间两句“几年客吴/君在楚,况送君归/我犹阻”要稍微加重语气,读出无奈的落差感。最后两句“家书作得/不忍封,北风吹断/堦前雨”要放轻语速,读出怅惘的情绪,最后一字可以适当拖长余音。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX作得不忍XX”的句式,这种句式非常适合表达细腻的、带有矛盾感的情绪。比如写自己准备了礼物却不好意思送出去,可以写“礼物包得不忍送”;写自己写了给朋友的道歉信却不好意思发,可以写“道歉信写得不忍发”。仿写的时候要注意前后内容要对应,突出“不忍心”的矛盾情绪,不要生硬套用句式。
核心名句日常写作应用
“家书作得不忍封”这句非常适合用在表达思乡、牵挂家人的作文里,比如写自己在外读书过节的时候想家,就可以用这句诗引出自己给家里写了信却不好意思寄出去,怕家里人担心自己的心情。也可以用在写异地亲人牵挂的主题里,用来表现那种想说又不敢说的细腻牵挂,比直白说“我想家了”更有感染力。
关联知识图谱
《春望》(杜甫)同主题
《春望》是杜甫所作的羁旅思乡诗,其中“烽火连三月,家书抵万金”的名句和本诗“家书作得不忍封”都用到了“家书”的核心意象,都是通过家书细节来表达对家乡亲人的深切思念,属于同主题同意象的经典唐诗作品。

名句 CLASSIC LINES

家书作得不忍封,北风吹断堦前雨
本句以极具画面感的细节描写,将异乡客的思乡情绪具象化。

标签 TAGS

作者 POET

长孙佐辅 约公元794年前后在世,生卒年均不详
唐代未仕诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待