端午日觞客东湖遇雨移饮寿台楼分韵得壁字

玄晖东田游,明远东城历。

深心慕尘轨,湖舷拟觞客。

零雨或尼之,辍策骈兹席。

霁虹带高岑,倾羲被回陌。

良知共遐睎,数陪竹林七。

境恬微尚惬,赏胜幽怀适。

怀沙事千载,旧恨犹能辟。

延首瞻楼颜,新愁渺难释。

天问愧非才,且可浮大白。

徙倚惊漏穷,晨宵挂东壁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感人生 · 宴饮 · 闲适
创作背景
端午宴饮遇雨移楼分韵
本诗作于端午日,诗人原计划在东湖宴请宾客,遇大雨受阻后转移至寿台楼,众人按规则分韵赋诗,作者分得“壁”字韵而创作此篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,每句固定五字,格律限制宽松,可自由换韵,是宋代文人宴饮酬唱常用的体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是与友人宴饮赏景的闲适愉悦,二是端午时节凭吊屈原的沉郁悲慨,三是自谦才疏、借酒抒怀的旷达释然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
觞客指宴请宾客。尼之是阻止的意思。怀沙是屈原投江前创作的名篇,代指屈原投江的典故。浮大白指喝一大杯酒。漏穷指古代计时的漏壶水用尽,代表天快要亮了。东壁指东边的墙壁,也代指壁宿星。玄晖是南朝诗人谢朓的字,明远是南朝诗人鲍照的字。竹林七贤指魏晋时期的七位名士,这里代指同游的友人。
逐句白话释义
谢朓曾经游览东田,鲍照曾经走遍东城。我深深仰慕他们的足迹,在湖边的船上准备宴请宾客。突然下起的大雨阻止了原定计划,我们停下船,并排坐在这个楼的席位上。雨后的彩虹环绕着高高的山峰,西斜的太阳照亮了曲折的小路。好友们一起远望,就像多次相伴同游的竹林七贤一样。环境恬淡我的小小喜好得到满足,欣赏美景幽居的心怀十分舒适。屈原怀沙投江的事已经过去千年,旧日的怨恨至今还能让人感受真切。抬头望着寿台楼的檐角,新升起的愁绪渺茫难以消解。我惭愧自己没有屈原写《天问》的才华,暂且可以先喝一大杯酒。徘徊间惊讶漏壶已经水尽,清晨的星光已经挂在了东边的墙壁上。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人端午日宴请宾客的完整经历,从最初计划游湖宴饮,到遇雨转移到寿台楼,再到和友人一同赏景、凭吊屈原,最后饮酒抒怀直到天亮的全过程,既写出了和友人相聚的轻松愉悦,也表达了端午时节对屈原的怀念,还有对自身的感慨。
跨学科 · 是什么
端午宴饮分韵习俗民俗学
端午是我国传统节日,自古就有宴饮聚会的习俗。分韵是古代文人聚会作诗的规则,大家先约定好一组韵字,每人随机抽取一个韵字,按照这个韵字的韵部作诗。这首诗就是诗人分得“壁”字韵后创作的,符合宋代文人端午聚会的常见习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言古诗,诵读时每句按照“二三字”的节奏断句,比如“玄晖/东田游,明远/东城历”。前八句写游赏遇雨、雨后赏景,语气可以轻松明快。中间四句写凭吊屈原,要放慢语速,语气沉郁。最后四句写抒怀到天亮,语气可以逐渐转向旷达舒展。读的时候注意韵脚字的重读,比如“历、客、席、陌、七、适、辟、释、白、壁”这些字要读得清晰饱满。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“XX事千载,旧恨犹能辟”的怀古句式,先点明历史事件,再写至今留存的情感影响。比如写纪念岳飞可以仿写为“报国事千载,忠魂犹能昭”,写纪念长征可以仿写为“长征事千载,精神犹能传”。仿写时注意前后句要语义连贯,前半句点明历史事件,后半句点明事件的当代意义,符合五字句的句式要求。
核心名句写作应用
“怀沙事千载,旧恨犹能辟”这句可以用在爱国主义主题、传统文化主题、端午节日主题的作文中。比如写端午节的作文时可以用:“站在汨罗江边望着翻滚的江水,我不由得想起古人‘怀沙事千载,旧恨犹能辟’的诗句,屈原的爱国精神穿越千年,依然在今天熠熠生辉。”也可以用在纪念历史人物的文章中,增强文化底蕴。
关联知识图谱
屈原《怀沙》同典故
本句直接引用屈原创作《怀沙》后投江的历史典故,点明端午吊屈的核心主题,是本诗最重要的典故来源。
竹林七贤同典故
本句用魏晋竹林七贤聚会游赏的典故,代指本次宴饮的友人都是志同道合的名士,烘托聚会的高雅氛围。

名句 CLASSIC LINES

怀沙事千载,旧恨犹能辟
该句巧用屈原《怀沙》典故点明端午吊屈主题,情感沉郁厚重。

标签 TAGS

作者 POET

高斯得 1201年-?
南宋政治家、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待