蕙花

光风荡煖晓晴天,雅有幽香入简编。

寻见野花都不是,山蜂引到石崖边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜花
创作背景
春日寻芳
本诗具体创作时间与背景史籍记载不详,据诗意推断应作于春日晴朗之时。诗人于书房读书时闻得幽香,心生向往,遂外出寻花。此背景反映了古代文人雅士亲近自然、寄情山水的日常生活情趣与审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字。该体裁源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。七言绝句要求平仄合律、押韵工整,是古典诗歌中艺术表现力极强的经典体裁。
情感 · 解读
诗人通过寻觅蕙花的过程,表达了对高洁幽雅之物的喜爱与向往。情感由初闻幽香的惊喜,转为寻觅野花不着的失落,终至寻得真花的满足。全诗情感细腻,层次分明,体现了对自然美与高洁品格的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
光风
指雨后初晴、草木在阳光下闪烁微光的和风。此处用以描写春日清晨微风和煦、阳光明媚的景象。该词营造出清新明丽的氛围,为幽香的传播提供了自然背景。
简编
指书籍、简册。此处代指诗人的书房或读书生活。幽香入简编,形象地写出了香气浓郁,穿透力强,甚至飘入了书房之中。
全诗白话释义
雨后初晴的和风吹拂着温暖的晨光,天空晴朗明净。那高雅的幽香仿佛有灵性般,飘进了书房的书籍之中。我起身去寻找,发现路边的野花都不是它。幸好有山蜂飞舞引路,将我带到了石崖边上。
核心主旨
本诗记叙了诗人被幽香吸引、外出寻花并最终得见蕙花的经过。通过寻花过程,赞美了蕙花幽居深谷、高雅脱俗的品质。全诗语言清新自然,充满了生活情趣。
跨学科 · 是什么
即蕙兰,兰科兰属植物,多生于湿润山谷或石崖边。花期通常在春季,花香浓郁幽远,素有“国香”之称。古人常将其与兰并称,喻指高洁的品德。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏明快,应读出寻花时的轻快与惊喜。首句“光风/荡煖/晓晴天”语调上扬;次句“雅有/幽香/入简编”重读“幽香”,表现香气之雅;末句“山蜂/引到/石崖边”需读出豁然开朗之感。
句式仿写
可仿写“寻见……都不是,……引到……”句式。例如:“寻见落叶都不是,秋风引到古寺边。”通过欲扬先抑的手法,制造悬念与转折。
写作应用
核心名句“山蜂引到石崖边”可用于写作中描写“意外发现”或“探寻真相”的情境。亦可引申为在困境中借助外力找到出路,或比喻高洁之士隐于山林。
关联知识图谱
兰花同类意象
蕙与兰在古典诗词中常并称,皆象征高洁品格。屈原《离骚》中即有“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”的名句。

名句 CLASSIC LINES

山蜂引到石崖边
此句为全诗点睛之笔,构思新颖奇特,极具生活情趣。诗人未直接描写寻见蕙花,而是借山蜂为引,侧面烘托出蕙花幽居深谷、不染凡尘的高洁姿态。该句常被后世用于形容意外之喜或借物喻人的情境。

标签 TAGS

作者 POET

赵孟坚
南宋诗人、书画家,宋太祖十一世孙,赵孟頫从兄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待