忆扬州

萧娘脸下难胜泪,桃叶眉头易得愁。

天下三分明月夜,二分无赖是扬州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 思念 · 羁旅
创作背景
忆扬州创作背景
本诗为中唐诗人徐凝漫游扬州后所作,学界公认创作时间为元和末年。诗人离开扬州后追忆在扬州的经历,为了抒发对扬州的深切怀念创作了这首诗,没有明确的特定赠别对象,属于诗人即兴抒情的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期,全篇共四句每句七字,格律要求严谨。这种体裁篇幅短小精悍,极适合抒发瞬间的情思感触,是唐代文人最常用的抒情文体之一,历代创作的经典作品数量极多,在古典诗歌体系中拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,表层是对扬州所恋女子的思念之情,深层是对扬州繁华旖旎的城市风物的深切眷恋。历代解读均认可这首诗实现了怀人与怀城的情感融合,没有落入普通赠别诗的俗套,情感表达含蓄又饱满,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
萧娘是唐代对年轻貌美女子的通用称呼,没有特定指代对象。桃叶原本是东晋书法家王献之的爱妾,这里也代指诗人思念的美丽女子。胜的意思是承受、禁得住,难胜泪就是眼泪快要忍不住掉下来。易得愁就是很容易就泛起愁绪。无赖在这里是可爱、娇媚的意思,和现代汉语里的词义完全不同。三分是古人常用的虚数表述,用来拆分事物的份额。这些字词都是唐代诗词里的常见用法,了解词义就能读懂全诗的基本内容。
第一句写思念的女子脸颊边眼泪快要忍不住落下。第二句写她的眉头上很容易就泛起愁绪。第三句说如果把全天下的明月夜分成三份的话。第四句说其中最可爱的两份都属于扬州城。整诗没有晦涩的表达,直白又流畅,读完就能感受到诗人对扬州的喜爱之情。翻译的时候没有添加额外的文学修饰,完全贴合原诗的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人离开扬州后创作的忆旧作品。前两句写诗人在扬州遇到的美丽女子的忧愁神态,是诗人对扬州最深刻的记忆点。后两句写扬州的月夜美景,用夸张的手法凸显扬州的独特美好。整首诗把对人的思念和对城市的眷恋融合在一起,核心情感就是对扬州的深切怀念。内容简单直白,情感真挚饱满,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
中唐扬州的地位历史学
中唐时期扬州有“扬一益二”的说法,意思是全国最繁华的城市扬州排第一,成都排第二。扬州是当时江南漕运和盐运的中心,很多商人都聚集在扬州。城市里的夜间活动非常丰富,所以人们对扬州的月夜印象格外深刻。诗人的夸张描写完全符合当时扬州的城市地位,读者不会觉得内容虚假。这种描写也能让大家直观感受到扬州的繁华程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要放缓,整体语气要带着怀念的感觉。第一句“萧娘脸下/难胜泪”在“脸下”后面稍作停顿。第二句“桃叶眉头/易得愁”在“眉头”后面稍作停顿,语气要轻柔一点。第三句“天下三分/明月夜”在“三分”后面停顿,语气稍微上扬。第四句“二分无赖/是扬州”在“无赖”后面停顿,最后“是扬州”三个字要放慢语速,读出眷恋的感觉。按照这个节奏诵读就能读出诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
这首诗后两句的夸张拆分句式非常适合仿写。仿写的基础结构是“天下三分X,二分X是X”。比如写家乡的桂花可以写“天下三分桂子香,二分无赖是家乡”。写校园的春色可以写“天下三分春色好,二分烂漫是校园”。仿写的时候要注意后一个事物是前一个事物的最典型代表,夸张要符合大家的认知,不能过于脱离实际。这种句式写出来的句子自带古韵,表达效果非常好。
名句写作应用
“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”这句诗适合用在写城市印象、旅游感悟、乡愁类的文章里。比如写去扬州旅游的游记时,可以在结尾用这句诗总结扬州的美景。比如写怀念家乡的文章时,如果家乡有独特的景物,也可以化用这句诗的结构。比如写“天下三分秋月色,二分温柔是故乡”。用这句诗或者化用它的结构,能让文章更有文化底蕴,表达的情感也更加含蓄饱满。
关联知识图谱
《寄扬州韩绰判官》同主题
两首诗都是唐代文人描写扬州的经典作品,都提到了扬州的月夜景色。两首诗都抒发了对扬州的怀念之情,都是扬州文化的代表性文学作品。大家读《忆扬州》的时候经常会联想到杜牧的这首诗,放在一起阅读能更好地感受唐代扬州的城市风貌。

名句 CLASSIC LINES

天下三分明月夜,二分无赖是扬州
这两句是本诗的核心名句,问世后就成为扬州最具代表性的文化符号之一。历代文人创作涉及扬州的作品时经常化用这句诗的意象,现代扬州的文旅宣传也广泛使用这句诗,文化传播力覆盖一千余年,是唐诗中最经典的城市宣传类名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

徐凝 约唐宪宗元和年间(公元813年前后)在世
唐代中下层诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待