同罗季能章成父张子直登樊城制胜楼

避愁聊复上层楼,上到层楼转更愁。

杳杳青烟榆夹塞,鳞鳞翠浪麦平畴。

山连楚甸三千里,地隔中原四百州。

立尽栏干谁领会,沧波渺处起沙鸥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思
创作背景
宋末边境登临创作
本诗创作于南宋末年,樊城为当时南宋抵御蒙元军队的前沿军事重镇,作者登临城上制胜楼时,北望已沦陷的中原故土,触景生情创作此诗,学界对创作时间考证范围为公元1260年至1273年樊城沦陷前。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,全篇共八句每句七字,要求中间两联对仗严格,押韵符合平水韵规范,是宋代文人登临抒怀类作品常用体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为登临边境要塞时生发的山河破碎之悲、中原沦陷之痛,包含登楼遣愁反而愁绪倍增的心理落差,面对故土阻隔的无力感,以及无人领会家国情怀的孤独感,历代解读均将其归为南宋末年爱国抒怀类作品的典型情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樊城:古代地名,今湖北襄阳樊城区。制胜楼:樊城城墙上的军事瞭望楼。聊复:姑且。杳杳:悠远迷蒙的样子。榆夹塞:边塞种满榆树的关隘。鳞鳞:像鱼鳞一样层层叠叠的样子。平畴:平坦的田野。楚甸:楚地的郊野。四百州:泛指中原地区的所有州县。领会:理解、懂得。沧波:苍茫的水波。
逐句白话释义
第一句:为了排遣愁绪姑且登上这座高楼。第二句:登上高楼之后反而愁绪更加浓重。第三句:悠远迷蒙的青烟笼罩着种满榆树的边塞关隘。第四句:平坦的田野里麦子随风起伏,像鱼鳞一样的翠浪层层铺开。第五句:山脉连接着三千里辽阔的楚地郊野。第六句:土地隔着已经沦陷的中原四百个州县。第七句:我靠在栏杆上直到天晚,又有谁能领会我的心情呢?第八句:苍茫的水波远处,有沙鸥展翅飞起。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者登上南宋边境樊城的制胜楼所见的景色,抒发了对沦陷的中原故土的思念之情,以及山河破碎、无人理解自己家国情怀的愁苦与孤独。全诗先写登楼的初衷,再写登楼所见的边塞原野景色,再从景色延伸到国土割裂的现实,最后以景结情抒发愁绪,内容层层递进,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
樊城的地理位置地理学
樊城位于汉水的北岸,和南岸的襄阳城隔江相望,是古代连接南北的交通要道,自古以来就是打仗时双方争夺的军事要地,南宋的时候这里是阻挡北方军队南下的重要关口,地理位置非常重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉舒缓,带着淡淡的忧愁。每句的停顿可以按照七言诗的“二二三”节奏来断句,比如“避愁/聊复/上层楼”,“上到/层楼/转更愁”。读颔联和颈联的时候语速可以稍慢,突出景色的开阔感,读尾联的时候语气放轻,体现出孤独迷茫的情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗首联的反复手法,用相同的关键词前后呼应来突出情绪的变化,比如“寻春闲步到山边,走到山边春已残”,先写做某件事的初衷,再写结果和预期相反。也可以仿写颔联和颈联的对仗句式,用两组并列的写景句来营造空间感,比如“风梳岸柳千条绿,雨打园桃万朵红”。
名句应用场景
“山连楚甸三千里,地隔中原四百州”可以用来表达对故土的思念,或者对山河变迁的感慨,比如写关于家乡变化、家国情怀的作文时可以引用,比如:“站在深圳湾眺望对岸,我忽然想起古人‘山连楚甸三千里,地隔中原四百州’的感叹,相信两岸统一的日子很快就会到来。”
关联知识图谱
《登岳阳楼》(杜甫)同主题
两首诗都是登高望远抒发家国愁思的作品,都是先写登楼的缘由,再写所见的辽阔景色,最后抒发个人的家国情怀,情感内核非常相似。

名句 CLASSIC LINES

山连楚甸三千里,地隔中原四百州
该句以极具张力的空间对比,写出南宋疆域与沦陷中原的距离感与割裂感。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待