饯管制干

画诺三边赖一贤,怜余东下病缠绵。

驱驰不惮数千里,缱绻相于十二年。

我老已辜康乐屐,君行快著祖生鞭。

祗惭无力堪吹送,雪意垂垂饯去船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
送别僚友
此诗为作者送别僚友'管制干'赴任边地时所作。诗题中'管'为姓氏,'制干'为制置司干办公事的官职简称。作者时年已高且身患疾病,无法为友人设宴饯行,故作此诗以寄深情,并借雪景渲染离别氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代文人送别诗的代表性体裁。七言律诗在唐代成熟,至宋代在章法结构与议论化表达上进一步拓展,本诗即体现了宋诗'以文为诗'的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感基调为深挚的惜别与劝勉。既有对同僚好友远行的不舍与对十二年深厚情谊的追忆,又有对友人建功立业的殷切期望。情感由病榻缠绵的感伤转为壮怀激烈的鼓励,最后归于无力相送的愧疚,层次丰富,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
画诺
字词释义:'画诺'指在公文上签字表示同意。'诺'是答应的声音,古代官吏审批文书时画一个'诺'字,表示认可。这里指友人治理边地政务,处理军机大事。此词体现了友人的才干与受信任的程度,是全诗开篇对友人能力的肯定。
三边
字词释义:'三边'原指幽州、并州、凉州三边,后泛指边疆地区。诗中指友人即将奔赴的边防重地。这一地理名词点明了友人此行的目的地是艰苦的边关,为后文的惜别与勉励奠定了环境基调。
首联释义
诗句释义:依靠您的贤能才干,三边的军务政务才能得到妥善处理;而我却因病缠身,正要向东归去,心中满是怜惜与无奈。首联开篇点明友人的重要性与自己的处境,一扬一抑,对比鲜明。
颔联释义
诗句释义:您为了国事驱驰奔走,不惧怕数千里的路途遥远;我们两人情投意合,深情厚谊已经延续了十二年。颔联具体描写友人的辛劳与双方情谊的深厚,数字'数千里'与'十二年'极具说服力。
颈联释义
诗句释义:我已经老了,辜负了像谢灵运那样登临山水的木屐;您此番前行,定要像祖逖那样快马加鞭,建功立业。颈联运用典故,上句自谦,下句勉励,是全诗的情感高潮。
尾联释义
诗句释义:我只是惭愧自己没有力气为您吹送征帆,看那天边的阴雪低垂,仿佛也在为您饯别行船。尾联回应题目'饯管',以景结情,将惜别之意融入雪景之中,余韵悠长。
送别劝勉
主旨概括:这是一首送别诗,作者在诗中表达了对友人远行边地的惜别之情,回忆了两人十二年的深厚友谊,同时也勉励友人要像古人一样奋发有为。全诗情感真挚,既有对友人的不舍,又有对友人的殷切期望,体现了宋代士大夫的精神风貌。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
知识点:祖逖北伐。'祖生鞭'典故源自东晋名将祖逖。祖逖是东晋时期著名的北伐将领,他胸怀大志,闻鸡起舞,立志收复中原。其友刘琨曾言常恐祖逖'先吾著鞭',后以'祖生鞭'比喻勉励人努力进取、建功立业。诗中用此典故,恰切地表达了对友人赴边立功的期许。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读指导:本诗为七言律诗,诵读节奏通常为'二二三'。例如首句'画诺/三边/赖一贤',颈联'我老/已辜/康乐屐'。颈联对仗工整,上句'已辜'处需读出惋惜之情,下句'快著'处需读出激昂之气,语速由缓转急,体现情感的转折。
句式仿写
仿写指导:颈联'我老已辜康乐屐,君行快著祖生鞭'是极佳的仿写范本。句式特点为'主语+状语/谓语+典故宾语',上下句形成今昔、老少、去留的对比。仿写示例:'君去莫愁前路远,我来犹忆旧游深'。
写作应用
应用场景:'君行快著祖生鞭'一句适合用于毕业赠言、同事升迁、朋友远行等场景。应用示例:在给即将奔赴远方工作的朋友的赠言中,可以写道:'此去经年,愿君快著祖生鞭,在新的岗位上大展宏图。'
关联知识图谱
闻鸡起舞同典故
祖逖是'祖生鞭'典故的主人公,'闻鸡起舞'与其同源,均表现奋发向上的精神。
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人赴边之作,情感真挚,皆为送别诗佳作。

名句 CLASSIC LINES

我老已辜康乐屐,君行快著祖生鞭
此联为全诗核心名句,运用谢灵运与祖逖两个典故,对仗精工。上句自谦老病无法归隐山水,下句勉励友人奋勇进取。将个人衰老之叹与对友人的壮怀期许熔于一炉,情感张力极强,是宋诗议论入诗、用典贴切的典范。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待