河南扫松访古胜寺不遇主僧

主僧走城磨馿儿,廊僧闭门缩头龟。

长发行者披鹑衣,瀹我苦茗行相随。

禅床破簟客自展,急呼苍头挥大扇。

卧到夕阳暑力软,归趁潮平柁流转。

基础信息 BASIC

情感闲适
创作背景
扫松访寺不遇
这首诗作于李昴英辞官归乡期间,诗人前往番禺河南祭扫祖坟,顺路拜访当地名刹古胜寺,恰逢住持进城办事、其他僧人闭门不出,仅由寺中行者招待,休憩消暑后返程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古风是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,不要求严格的平仄、对仗与押韵,句式灵活,篇幅自由,适合抒发随性的情感与记录日常事件。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是随性淡然的生活态度,访友不遇并未产生失落情绪,反而享受寺中消暑的惬意,顺应自然节奏返程,充满烟火气的悠然感,历代主流解读均认为其体现了诗人辞官归乡后的放松心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扫松指祭扫祖坟,古人常在祖坟旁种植松树因此得名。馿儿同「驴」,磨驴指整日忙碌不得闲的人。鹑衣指破旧不堪、补丁摞补丁的衣服,像鹌鹑羽毛的斑块一样。瀹是煮、烹的意思。苦茗就是苦茶。簟是竹席。柁同「舵」,指船舵。这些字词都是宋代民间常用的口语词,理解难度较低。
逐句白话释义
寺里的住持进城办事去了,忙得像拉磨的驴一样。走廊下的僧人都关着门,缩在屋里像缩头乌龟。留着长发的行者穿着破破烂烂的衣服,给我煮了苦茶,走到哪都跟着我。禅床上的破竹席我自己展开铺好,急忙喊随从挥大扇给我降温。我一直躺到夕阳西下,暑气都消了大半,趁着潮水平稳的时候开船回家,船舵随着水流灵活转动。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人祭扫祖坟的时候顺路拜访古胜寺,没有碰到住持,也没有其他僧人接待,只有行者给煮了茶,他自己铺席休息消暑,等到傍晚暑气消了才坐船回家。整首诗没有失落的情绪,反而充满了随性自在的感觉,体现了诗人不纠结于计划得失、随遇而安的生活态度。
跨学科 · 是什么
扫松习俗民俗学
扫松是岭南地区传统的祭扫祖坟的习俗,人们会定期到祖坟旁清理松树上的杂枝、清扫墓地,表达对先祖的纪念。这个习俗从宋代一直流传到现在,在广东、广西等地区十分常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每七字为一个停顿单位,整体节奏舒缓放松。前两句读的时候带一点调侃的语气,中间四句读得平缓自然,最后两句读的时候语气要舒展,体现出悠然闲适的感觉。不需要刻意加重字音,用日常说话的语气读就可以。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中开头两句的比喻句式,用日常常见的事物做比喻来形容人的状态。比如写忙碌的上班族可以说「白领上班磨驴儿,居家躺平缩头龟」,既生动形象,又充满生活趣味,不需要用复杂的修辞。
名句写作应用
「卧到夕阳暑力软,归趁潮平柁流转」这句可以用在写夏日休闲、随遇而安、慢生活等主题的作文里。比如写周末去郊外爬山,避开正午的暑热,等到傍晚凉快了再下山,就可以引用这句诗来烘托闲适的氛围。
关联知识图谱
贾岛《寻隐者不遇》同主题
两首诗都以拜访他人未遇为核心内容,都没有写失望失落的情绪,反而都体现了随性淡然的生活态度,风格都十分简洁自然,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

卧到夕阳暑力软,归趁潮平柁流转
这句是本诗的核心名句,以直白生动的笔触写出了夏日消暑返程的惬意状态。

标签 TAGS

作者 POET

李昴英 1201年-1257年
南宋宝庆二年进士,历官至翰林侍讲学士,存诗198首,为岭南宋代重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待