和题莲花壁间

乱云翠拥千层盖,拳落时听雨打声。

长笛隔江吹晚霁,水光月色两分明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
题壁诗
本诗属于题壁诗,即诗人游历寺院或名胜时题写于墙壁上的诗作。题目中“壁间”二字明确指出了创作载体,此类诗作多为即景抒情、纪游述怀之作。宋代文人游宦风气盛行,题壁诗成为重要的社交与文学传播方式。本诗具体创作时间与背景史籍记载不详,但从内容推断应为诗人游寺时即兴所作,记录了雨后晚晴的独特景致。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术特点为篇幅短小、语言凝练、意境深远,要求在极少的字数内展现完整的画面与情感。本诗格律严谨,起承转合结构完整,体现了宋诗精工细作的文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适恬淡,展现了诗人静观自然的心境。首句写云拥翠盖,次句听雨打声,三句闻隔江笛声,末句赏水光月色,全诗虽无一字言乐,而乐在其中。这种情感体现了宋人特有的理趣与静气,在动静结合中流露出对自然美景的沉浸与享受,无世俗之喧嚣,有超然之雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为拥抱、簇拥。在诗中形象地描绘了乱云层层叠叠环绕着树冠的景象,赋予了云彩以动态的生命力,仿佛云彩在主动拥抱翠绿的树木。这个字生动地写出了云雾的浓厚与树木的茂盛,营造出一种云树相融的朦胧美感。
晚霁
词语,意为傍晚雨后天晴。其中“晚”指傍晚,“霁”指雨止天晴。这个词语点明了诗中所写景色的时间背景,即一场雨过后,傍晚时分天空放晴的时刻。这一时刻空气清新,景物明净,是观赏景色的最佳时机。
逐句释义
第一句写乱云簇拥着翠绿的树冠,仿佛千层翠盖。第二句写偶尔听到雨点落下的声音。第三句写隔着江水,传来悠扬的长笛声,吹奏着晚晴的景色。第四句写江水波光粼粼,月色皎洁明亮,两者相互映衬,分外清晰。
核心主旨
这首诗描写了诗人在莲花壁间所见的雨后晚晴景色。通过对云、树、雨声、笛声、水光、月色的描绘,展现了一幅清新宁静的自然画卷。表达了诗人对自然美景的喜爱之情,以及内心闲适、宁静、超然的心境。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到“雨打声”,这是对降雨现象的直观描写。雨滴在重力作用下从云层降落,撞击物体表面发出声响。雨声的大小与雨滴的直径、降落速度以及撞击物体的材质有关。诗中“时听”二字表明雨势已小,多为间歇性的零星雨滴,符合阵雨过后的气象特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。首句“乱云翠拥”语势稍扬,“千层盖”重读以显气势。次句“拳落”轻读,“时听”后稍作停顿,营造静谧中听雨的意境。第三句“长笛隔江”声音悠远,“吹晚霁”舒缓。末句“两分明”字字清晰,读出清朗明净之感。全诗节奏宜慢,体现闲适之情。
句式仿写
本诗末句“水光月色两分明”句式工整,意境优美,可进行仿写练习。句式结构为“名词+名词+两+形容词/动词”。例如:“山色湖光两相和”、“风声雨声两凄清”、“书香墨韵两相宜”。仿写时要注意前后两个名词的并列关系,以及最后两个字对整体意境的升华作用。
写作应用
核心名句“水光月色两分明”可用于描写夜景、抒发心境或比喻事理。在写景散文中,可用此句形容雨后夜晚的清朗景色。在议论文中,可引申为是非分明、界限清晰的意思,如“在原则问题上,我们要做到水光月色两分明,不可模棱两可”。也可用于表达内心坦荡、光明磊落的胸怀。
关联知识图谱
题西林壁同体裁
两首诗均为宋代题壁诗,均通过对自然景物的描写阐述哲理或抒发情感,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
六月二十七日望湖楼醉书同主题
两首诗都描写了雨后景色,苏轼诗写西湖雨急雨停,本诗写晚霁月明,均捕捉了天气变化的瞬间美景。

名句 CLASSIC LINES

水光月色两分明
此句为全诗核心名句,描绘了雨后初晴、江月交辉的澄澈境界。水光清亮,月色皎洁,两者相互映衬又界限分明,营造出一种空灵明净的视觉美感。这句诗不仅写景工丽,更蕴含哲理,象征着心境的澄明与物我的两忘。后世多以此句形容夜景的清朗或比喻事理的清晰明了,具有较高的审美价值与文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

赵希逢
南宋宗室、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待