赠丁高士三首 其二

参诗安用走天涯,学诗学仙同一家。

何处归来有诗法,麻姑掷米作丹砂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝学
创作背景
酬赠创作
此诗为南宋诗人白玉蟾赠予道士丁高士的组诗第二首。创作于作者云游四方、传道授业期间,旨在回应丁高士关于诗法与修行的请教。诗中结合了道教内丹修炼理论与诗歌创作心得,反映了宋代文道合一的文化背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字。此体源于六朝乐府,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。作为宋代文人酬赠诗的代表作,体现了宋诗以议论为诗、理趣见长的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为劝勉友人,体现了作者对诗学与道学相通之理的深刻领悟。诗人以豁达通透的态度,否定了向外求索的功利路径,主张内心的自证自悟,情感基调由质疑转为顿悟,充满哲理智慧。

基础解读 READING

语文核心知识
高士
指品德高尚、学识渊博的人,这里是对丁姓道士的尊称。在古代文化中,常用来称呼隐居不仕或修道有成的贤人。
安用
意为“哪里用得着”或“何必”,表示反问语气。诗人用此词强调学诗不需要奔波劳碌,否定了向外寻找诗法的必要性。
诗句白话释义
第一句:何必为了参悟诗句而辛苦地走遍天涯海角呢?第二句:学习写诗和学习修仙得道其实是同一个道理。第三句:从什么地方归来能真正得到写诗的法门呢?第四句:就像麻姑仙女把米掷在地上变成丹砂一样,全凭内心的转化。
核心主旨
这首诗通过赠别友人,表达了诗人对诗歌创作的独特见解。他认为学诗不必远行万里去寻找,而应该像修仙一样注重内心的修炼和感悟。只要心性通达,普通的素材也能像米变成丹砂一样,化作美妙的诗篇。
跨学科 · 是什么
道教神仙民俗学
麻姑是中国古代神话中的女仙,传说她曾三次见证东海变为桑田。诗中提到的“掷米作丹砂”是关于她法力高强的传说,古人用这个故事表达对神奇转化力量的向往。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜舒缓沉稳。第一句“安用”二字重读,表示反问语气;第二句“同一家”读出肯定感;最后一句“作丹砂”可适当拖长,留有余味,体现顿悟的意境。
句式仿写
可仿写“学X学Y同一家”的句式,表达两件事物本质相通的道理。例如:“学画学琴同一家,何处归来有妙法,心中落笔生烟霞。”
写作应用
核心名句“麻姑掷米作丹砂”可用于写作中描写“化腐朽为神奇”或“灵感降临”的时刻。比如在描述一位艺术家创作时,可以说:“他手中的笔仿佛有了灵气,正如麻姑掷米作丹砂,平凡的景色瞬间化为了不朽的画卷。”
关联知识图谱
白玉蟾同作者
本诗作者,南宋著名道士、诗人,道教南宗五祖之一,诗风清新俊逸,富有理趣。
酬赠类诗歌同体裁
本诗属于酬赠诗,是古代文人交往中互赠诗作的一种体裁,多用于表达情谊或探讨学问。

名句 CLASSIC LINES

麻姑掷米作丹砂
此句化用道教神仙典故,以“掷米成丹”的神通比喻诗法的顿悟与化境。

标签 TAGS

作者 POET

萧立之 1203~?
宋末元初诗人、南宋遗民、曾任地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待