送娄高士归渝

我无可送全椒酒,君有堪传石鼎诗。

客里归忙云亦散,吟边相忆月明知。

出山似已铸成错,煮石尤来疗得饥。

别挹未成先一笑,湖元交割付他谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 自嘲
创作背景
创作背景
此诗为陈造送别友人娄高士归乡之作。陈造号江湖长翁,一生仕途不显,多与方外之士及隐君子游。诗中“出山似已铸成错”折射出诗人对仕途奔波的厌倦与对隐逸生活的向往,是其在江湖游幕时期心态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌文体形式。
情感 · 解读
核心情感为送别友人的惜别之情,同时交织着对自身处境的豁达自嘲。诗人以幽默旷达的笔触化解离愁,展现了高士之间相知相重的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
全椒酒
全椒是地名,位于今安徽省。这里用“全椒酒”作为美酒的代称,诗人自谦没有好酒相送,表达对友人的歉意与深情。
石鼎诗
石鼎指石制的锅鼎。唐代韩愈曾作《石鼎联句诗序》,记述道士与文人联句的雅事。此处借指娄高士的诗作高雅奇特,值得传颂。
逐句释义
我手中没有全椒美酒可以相送,但你有着堪当传世的石鼎好诗。你客居他乡归心似箭,连云彩都似乎为你散开,我在吟诗怀念你时,明月正照着这份相知。我走出山林做官似乎已经铸成了大错,你煮石充饥倒是可以治疗饥饿。离别的酒还没倒满我们就先相视一笑,这江湖的交接到底要托付给谁呢?
核心主旨
这首诗通过送别友人,表达了诗人对友人才华的赞赏,以及对自己出仕做官的后悔和对隐居生活的向往。全诗情感真挚,在幽默自嘲中流露出淡淡的离愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
全椒县位于安徽省东部,历史悠久。诗中以此地名代指美酒,既点明了地理方位,又增添了诗歌的文化底蕴,体现了地名在古诗中的符号化应用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有起伏。首联自谦要读得诚恳,颔联“云亦散”要轻快,“月明知”要深情。颈联是全诗情感核心,“铸成错”三字要重读,带出悔意。尾联上扬,体现豁达。
句式仿写
可仿写“我无……,君有……”的对比句式。例如:“我无锦绣繁华梦,君有清风明月心。”通过对比,突出对方的品质或自己的情感。
写作应用
“出山似已铸成错”一句可用于表达对人生选择的反思或对某种生活状态的厌倦。在写作中,可引用此句来论证“选择的重要性”或“归隐情怀”等主题。
关联知识图谱
韩愈同典故|人物关联
诗中“石鼎诗”典出韩愈所作《石鼎联句诗序》,涉及韩愈、轩辕弥明等人物。

名句 CLASSIC LINES

出山似已铸成错
此句化用“铸错”典故,以自嘲口吻表达对出仕的悔意,语言精炼而意蕴深厚。它生动刻画了古代文人在仕途与隐逸之间抉择时的矛盾心理,具有极高的文化辨识度与情感共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

萧立之 1203~?
宋末元初诗人、南宋遗民、曾任地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待