遇湖州妓宋态宜二首 二

陵阳夜会使君筵,解语花枝出眼前。

一从明[月]西沉海,不见嫦娥二十年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 怅惘 · 重逢
创作背景
长庆年间湖州宴席偶遇旧识
本诗创作于唐穆宗长庆二年(公元822年),作者途经湖州时,受邀参加湖州刺史举办的官方宴席,在宴席上偶遇阔别二十年的旧识歌妓宋态宜,触景生情创作了这组作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁。全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁短小精悍,擅长以极简语言抒发浓烈情感,是唐代文人常用的抒情体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是宴席偶遇旧识的意外惊喜,二是对二十年漫长分别时光的怅惘感慨,三是对旧人过往风采的怀念。整体情感真挚克制,没有激烈的情绪宣泄,却于浅白语句中透出厚重的岁月感,是中唐怀人作品的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
陵阳此处指宴席举办的地点,使君是对州郡长官刺史的尊称。解语花枝用来比喻聪慧貌美的女子,这里指代宋态宜。嫦娥是古代神话中的月中仙女,诗中用来指代宋态宜,夸赞她的美貌。一从是自从的意思,西沉海指向西边沉入海底,代指当年两人分别的场景。这些字词都是唐代口语中常用的表达,没有生僻含义,普通人很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是深夜里在陵阳的刺史宴席上聚会。第二句的意思是聪慧貌美的女子忽然出现在我的眼前。第三句的意思是自从当初那轮明月向西沉入海底之后。第四句的意思是我已经整整二十年没有见过你这位佳人了。翻译完全保留原诗的字面意思,没有添加额外的文学修饰,能够准确对应每一句的原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在湖州参加刺史宴席时,偶然遇到分别二十年的旧识宋态宜的经历。全诗没有复杂的情节,只通过当下相逢和过往分别的对比,抒发了作者对时光流逝的感慨,还有对旧人长久的怀念之情。内容贴近普通人的情感体验,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
唐代官妓制度社会学
唐代州郡设有官方管理的歌妓,她们主要在官方宴席上表演歌舞、侍奉宾客,是唐代特有的社会身份。这一制度是唐代官府招待体系的组成部分,很多文人的雅集活动中都有官妓的参与。诗中宋态宜的身份就是湖州的官妓,所以才会出现在刺史举办的宴席上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,每句可以按照“二二三”的节奏断句,第一句、第二句语气平缓,读出宴席的闲适感和偶遇的惊喜感。第三句语速放慢,拖长“西沉海”三个字的读音,带出回忆的沉重感。第四句重读“二十年”三个字,读出感慨的语气,最后语速放缓收尾,能够更好地传达诗中的情感。
句式仿写指导
可以仿写诗中“一从…不见…”的句式,用来表达对过往事物的怀念。比如可以写“一从故园拆迁后,不见老槐二十年”,用来表达对故乡的怀念。也可以写“一从毕业分别后,不见同窗十五年”,用来表达对同学的想念。仿写时注意前后内容要对应,前面是分别的节点,后面是分别的时间,情感要统一。
名句写作应用
核心名句“一从明月西沉海,不见嫦娥二十年”可以用在写久别重逢、怀念旧人、感慨时光的作文中。比如写和多年未见的老朋友见面的文章时,引用这句诗,能够很好地表达自己长久的思念之情。也可以用在写故乡变化的文章中,改编成“一从老屋拆迁后,不见炊烟二十年”,抒发对故乡的怀念。
关联知识图谱
《江南逢李龟年》(杜甫)同主题
两首诗都是写在江南偶遇多年未见的旧识的经历,都抒发了久别重逢的感慨和对时光流逝的怅惘,情感内核高度相似,都是唐代怀人七绝的代表作品。两首诗都采用了先写当下场景,再对比过往的写法,语言都十分浅白却情感厚重,适合放在一起对比阅读。

标签 TAGS

作者 POET

李涉 约806年前后在世,活动于唐宪宗至文宗时期
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待