杜鹃

思归言语苦悲辛,啼老江南绿树春。

莫倚巴西君故土,巴西风景近愁人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份不详,据诗意推断应作于作者晚年客居江南时期。诗中提及“巴西”,指代蜀地(今四川一带),暗示作者身为蜀人流寓他乡的背景。唐代士人多有漫游干谒之风,诗人或因仕途坎坷、战乱阻隔而滞留江南,闻杜鹃啼鸣而触动乡思,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁源于六朝歌行,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。七言绝句要求平仄协调,押韵严格,通常首句入韵或不入韵,二、四句必韵。此体篇幅短小,适合抒发即兴感悟或描绘特定场景,在唐代达到艺术高峰,是古典诗歌中最精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感为深沉的羁旅思乡之情,借杜鹃鸟的悲鸣抒发游子无处归依的哀愁。诗人并未直接言愁,而是通过鸟鸣的凄苦与风景的愁人侧面烘托,情感层次丰富。既有对故土的深切眷恋,又有对现实漂泊境遇的无奈与悲凉,体现了古典诗词中“物我同悲”的情感共鸣机制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“杜鹃”即杜鹃鸟,传说为古蜀王杜宇死后魂魄所化,啼声凄切,常唤“不如归去”,是思乡的象征。“倚”意为依仗、凭借。“巴西”指巴郡以西,今四川一带,此处代指故乡。“愁人”意为使人感到忧愁。全诗语言通俗,但“倚”字精准传达了心理上的依赖与期待。
逐句释义
杜鹃鸟啼叫着“不如归去”,声音凄苦悲辛,在江南的绿树春光中啼叫至老。不要依仗巴西是你的故土,因为那里的风景近来也让人感到忧愁。诗人借劝杜鹃,实则是表达自己即便回到故乡,面对那里的景象也会倍感伤心。
核心主旨
这首诗通过描写杜鹃鸟在江南春日里的悲鸣,借劝慰杜鹃不要思念故乡巴西,因为故乡风景也令人愁苦,来曲折表达诗人深切的思乡之情以及对故乡动荡、个人命运漂泊的无奈与悲哀。全诗以议论收束,情感沉郁顿挫。
跨学科 · 是什么
动物学动物学
杜鹃鸟在动物学上属于杜鹃科,具有巢寄生的繁殖习性,即将卵产在其他鸟类巢中由其代孵代养。其鸣声洪亮凄切,昼夜不息,主要发生在繁殖期。古人因听其鸣声似“不如归去”,结合其暮春鸣叫的习性,产生了丰富的文学联想,将其神化为思归的怨鸟。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句“苦悲辛”三字应重读,语调低沉,表现啼声的凄苦。次句“啼老”二字需拖长音,体现时间的流逝与鸟的执着。后两句是劝慰之词,语气应由急转缓,“莫倚”处稍作停顿,“愁人”二字读出沉重感,传达出诗人内心的无奈与悲凉。
句式仿写
本诗后两句运用了“莫倚……,……近愁人”的劝诫式句式,通过否定对方的期待来强化情感。可仿写:莫倚往昔君荣耀,往昔繁华近如烟。或:莫倚他乡君知己,他乡明月近寒心。此句式适合表达劝慰、警示或转折的情感。
写作应用
核心名句“莫倚巴西君故土,巴西风景近愁人”可用于表达“故乡亦非乐土”的绝望感,或形容环境变迁带来的心理落差。在写作中,可引用此句来论证“心安即是家”的主题,或描写战乱年代人们流离失所、有家难回的悲怆心境,增加文章的历史厚重感。
关联知识图谱
望帝化鹃同典故
传说古蜀王杜宇死后化为杜鹃鸟,暮春啼叫至流血,象征忠贞与哀怨。本诗直接引用此典故,以杜鹃自喻,抒发亡国之痛或流离之苦。

名句 CLASSIC LINES

莫倚巴西君故土,巴西风景近愁人
此联为全诗核心名句,运用拟人手法劝诫杜鹃莫依仗巴西是故土,因那里的风景也令人愁苦。诗句通过否定故乡的慰藉功能,将思乡之痛推向极致——即便归去,故乡亦非乐土。这种“无地可归”的绝望感,深刻揭示了乱世中士人精神家园失落的普遍困境,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

萧立之 1203~?
宋末元初诗人、南宋遗民、曾任地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待