清明前有远役呈野渡

月集相期在后旬,料应主席不寒盟。

方思北陆催行色,又为东风问客程。

鼓楫欲随芳草去,传杯须待绿阴成。

姑苏城外春光老,还许同舟载友生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
清明远役
此诗为作者在清明前因公事远行,向友人野渡辞行之作。宋代官员调动频繁,远役是仕宦生涯常态。诗题中“呈野渡”表明野渡为受赠者,可能是作者的同僚或方外之交,二人相约月集,因作者远行而不得不改期或暂别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最强的体裁之一,要求颔联、颈联必须对仗,平仄合律。
情感 · 解读
核心情感为对友人的惜别与对重逢的深切期待。诗人因公事远行,不得不与友人暂别,诗中既有对行程匆匆的无奈,又有对将来重聚共游的美好憧憬,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重情重义的交往风范。

基础解读 READING

语文核心知识
关键词注释
“后旬”指下旬,即每个月二十一日以后的日子。“寒盟”指背弃盟约,典出《左传》,此处为反语,意为相信对方不会违约。“北陆”指北方之地,代指寒冷或北方行程。“友生”指朋友,语出《诗经》。全诗语言通俗,用词典雅。
逐句释义
我们相约在下旬聚会,料想你作为东道主不会失约。正想着北方行程催促我上路,又迎着东风询问旅途的情况。想划船随芳草远去,但传杯痛饮须待绿树成荫时。姑苏城外的春光已老,归来时还请允许我同船载友共游。
主旨概括
这首诗描写了诗人在清明前因公远行,向友人辞别的情景。全诗表达了对友情的珍重、对行程匆忙的无奈,以及对未来重逢同游的美好期待。情感真挚,既有离别的淡淡忧伤,又有重逢的乐观期许。
跨学科 · 是什么
姑苏地理地理学
姑苏是苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。苏州位于长江三角洲中部,地势低平,水网密布,自古为江南重镇。诗中“姑苏城外”点明了地点,此地气候湿润,春季景色宜人,是典型的江南水乡地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现离别时的淡淡惆怅与期待。首联平稳,颔联稍显急促表现行程催促,颈联舒缓带向往之情,尾联沉稳有力表达重逢的信心。节奏按“二二三”划分,如“方思/北陆/催行色”。
句式仿写
可仿写“方思……又为……”句式,表现事物接踵而至或心理活动的变化。例如:“方思昨日花开早,又见今朝落叶飘”。此句式通过“方”与“又”的呼应,生动刻画出时间的流逝与心境的转换,增强语言表现力。
写作应用
“姑苏城外春光老,还许同舟载友生”可用于描写暮春景色、表达对友人的思念或对重逢的期待。在游记或抒情散文中,引用此句可增添文化底蕴,表达对友情的珍重和对美好时光的留恋,适合用于结尾升华主题。
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者为宋末元初学者陆文圭,字子方,号墙东,博通经史,宋亡后隐居不仕,有《墙东类稿》传世。
苏州同地点
诗中“姑苏”即今江苏苏州,陆文圭曾在此地活动,诗中描写了姑苏城外的暮春景色。

名句 CLASSIC LINES

姑苏城外春光老,还许同舟载友生
此联为全诗结句,借姑苏城外暮春景色抒发情感。以“春光老”点明时节与惜春之意,以“还许同舟”表达对归后重逢的笃定期待。语言清丽,意境悠远,将离别的惆怅转化为对未来的期许,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

卫宗武 ?~1289
南宋末期官员、诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待