晚秋闲步

晚来闲步阅秋光,田上人家尽涤场。

远浦寒波浮雁鹜,荒山落日下牛羊。

客鬓已非当日黑,菊花空似去年黄。

因听翁媪言音异,又复令人忆故乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚年闲居
此诗为作者晚年闲居时所作,具体创作年份虽难确考,但据诗中“客鬓已非当日黑”之句,可断定为暮年之作。作者晚年虽居官舍或私宅,然身为客居他乡之“客”,见秋景而思故里,遂有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言律诗体裁,源于南北朝,成熟于唐代,是近体诗的重要形式。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗在文学史上地位崇高,是宋代文人展现才情与记录生活的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡,情感层次由浅入深,由景入情。首联颔联写景,颈联尾联抒情,从闲步阅景的闲适转为对岁月流逝的感叹。最终因乡音触动,思乡之情达到高潮,体现了宋代士大夫典型的羁旅情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“晚来”指傍晚时分。“闲步”意为悠闲散步。“涤场”指清洗打谷场,引申为农事结束。“浦”指水边。“客鬓”指客居之人的鬓发。“翁媪”指老翁和老妇。
逐句释义
傍晚出来悠闲散步欣赏秋光,田里人家都已经结束了打场劳作。远处水边寒冷的波浪上漂浮着大雁和野鸭,荒山上的落日伴着牛羊下山。客居之人的鬓发已经不像当年那样乌黑,菊花徒然像去年一样金黄。因为听到老翁老妇说话口音不同,又让人回忆起故乡。
核心主旨
这首诗描写了晚秋傍晚的田园景色,通过对自己鬓发变白的感叹,以及听到异乡口音引发的对故乡的思念,表达了诗人对时光流逝的无奈和深切的思乡之情。
跨学科 · 是什么
农业习俗社会学
“涤场”描写了晚秋时节农家清洗打谷场的场景。这标志着一年辛勤劳作的结束和收获的完成,反映了古代农业社会秋收冬藏的习俗,体现了农民在丰收后的闲适与安宁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。前四句写景要读出开阔宁静的感觉,后四句抒情要读出深沉的感慨。特别是“已非”和“空似”要重读,突出对比和无奈之情。
句式仿写
可以模仿“客鬓已非当日黑,菊花空似去年黄”的句式进行仿写。运用对比手法,将过去的某种状态与现在的状态进行对比,表达时光流逝的感慨。例如:“少年已非当日狂,明月空似旧时圆”。
写作应用
“客鬓已非当日黑,菊花空似去年黄”可用于描写时光流逝、感叹人生易老的作文中。适合用于表达对童年回忆、青春不再或重游故地时的感慨,能增强文章的文学性和感染力。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了深切的思乡之情,本诗由异乡口音触发,李白诗由明月触发。

名句 CLASSIC LINES

客鬓已非当日黑,菊花空似去年黄
此联通过“鬓非”与“花似”的强烈对比,抒发岁月无情与物是人非的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待