闻雁 其一

山寒经月断人行,孤雁噰噰忽一声。

身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 思乡 · 思亲 · 悲凉 · 手足
创作背景
晚年羁旅
此诗为韩元吉晚年寓居异乡时所作。韩元吉(1118—1187),字无咎,号南涧,开封雍丘(今河南杞县)人,南宋著名文学家、词人。晚年寓居信州(今江西上饶),与当地文人交游唱和。诗中“老夫”自称,点明创作时年事已高;“兄弟尽”则透露出其时亲人多已离世,境况孤凄。具体创作年份虽难确考,但结合诗人生平与诗风,定为晚年羁旅思亲之作无疑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨,押平声韵。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒意境、抒发情感,对炼字与章法要求极高。本诗格律工整,起承转合自然,体现了宋诗以文为诗、注重法度的典型特征。
情感 · 解读
核心情感为深切的思乡之情与对亲人的怀念。诗人身处异乡,听闻孤雁哀鸣,触景生情,引发对故乡与亲人的强烈思念。这种情感在古代羁旅文学中具有普遍性,是游子共同的心理体验。诗中情感真挚深沉,无矫揉造作之态,体现了诗人晚年心境的苍凉与孤寂。

基础解读 READING

语文核心知识
噰噰
象声词,形容大雁叫声和谐低沉。在本诗中用来描写孤雁的叫声,反衬出环境的寂静与凄清。这个词语比较生僻,现代汉语中较少使用,但在古诗文中常用来描写鸟鸣声。读音为yōng yōng,声调均为第一声。
老夫
老年人的自称,相当于现代汉语中的“我这老头子”。诗人用这个词自称,表明自己年事已高,同时也流露出一种沧桑感和无奈感。在古代文学作品中,老年男性常用此词自称,既表示谦虚,也带有自嘲意味。
诗句释义
前两句意思是:山里天气寒冷,已经好几个月没有人走动了;忽然听到一只孤雁发出一声哀鸣。后两句意思是:我独自流落在他乡,兄弟们都已去世;我这个老头子怎么能轻易控制住自己的感情呢?全诗通过写景和抒情,表达了诗人孤独悲伤的心情。
核心主旨
这首诗通过描写寒冷寂静的山中环境和孤雁的叫声,抒发了诗人流落异乡、兄弟去世的孤独和悲伤之情。诗人听到孤雁的叫声,联想到自己孤单的处境,不禁悲从中来。全诗语言朴实,感情真挚,读来令人感动。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“山寒经月断人行”描写的是深山地区的地理环境。山区地形复杂,道路崎岖,冬季气候寒冷,积雪结冰,导致交通中断。这种地理环境造成了人与外界的隔绝,加剧了诗人的孤独感。在中国古代,山区往往是贬谪官员或隐士的居住地,环境艰苦但清净。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要低沉、缓慢,表现出环境的寂静和凄清。“山寒”二字要读得凝重,“断人行”要读出阻隔感。第三句“身在异乡兄弟尽”是情感爆发点,语速稍快,语气悲痛,“尽”字要重读。第四句“老夫那得易为情”要读出无奈和感叹,“易为情”三字要拖长音,留有余味。
句式仿写
本诗后两句“身在……,老夫……”是直抒胸臆的句式,可以仿写表达类似的情感。例如:“身在异乡知己少,游子那得不思亲。”“身在考场心在外,学子那得易从容。”仿写时要注意前半句点明处境,后半句用反问语气表达情感,语言要朴实自然。
写作应用
“身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情”这两句诗可以用于表达对亲人的思念、对亲人去世的悲痛,或者形容人到老年的孤独感。在写作中,可以引用这两句诗来增强文章的感染力,特别是在描写亲情、离别、孤独等主题时。例如:“每当佳节来临,想起去世的亲人,不禁感叹‘身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情’。”
关联知识图谱
孤雁同意象
孤雁是中国古典诗词中常见的意象,象征孤独、失群、漂泊。杜甫《孤雁》“孤雁不饮啄,飞鸣声念群”与本诗“孤雁噰噰忽一声”皆借孤雁抒发孤独之情,二者意象内涵高度一致。

名句 CLASSIC LINES

身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情
此联直抒胸臆,情感沉痛。上句点明异乡作客、手足凋零的凄惨境遇;下句以反诘语气,表达难以自抑的悲怆之情。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待