旅夜思亲

故里多离别,他乡久滞留。

虫声偏入夜,客梦不禁秋。

枯叶兼风响,清溪带月流。

倚门应望切,明日问归舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
秋夜羁旅感怀
本诗为诗人长期滞留异乡期间,逢秋夜目睹周遭清冷秋景、听闻虫声风声触动愁思所作,具体创作年代与作者身份学界暂未形成统一考证结论,无明确可佐证的相关历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗的格律规范。五言律诗成熟于初唐时期,是唐代之后古典诗歌创作的主流体裁之一,历代均有大量经典作品传世,在古典文学史上拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的羁旅愁绪与对家乡亲人的深切思念,情感层次清晰,从自身羁留的孤寂到秋景触发的愁思,最终落脚到对亲人盼归的共情,情感真挚动人,是古典羁旅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“故里”指家乡、故乡,是古典诗词中对家乡的常用称呼。“滞留”指停留不动,这里指诗人因为各种原因长期留在异乡无法回家。“不禁秋”指承受不住秋天的清冷氛围和触发的愁绪。“倚门”指靠在门上,这里用来指代亲人在家门口盼望自己归来的状态。“归舟”指可以载自己返回家乡的船只,是古典诗词中代表归家的典型意象。这些字词都是古典诗词中的常用表达,没有生僻含义,普通读者都能轻松理解。
逐句白话释义
首联“故里多离别,他乡久滞留”的意思是,家乡已经经历了很多次离别,我在异乡已经停留了很长时间。颔联“虫声偏入夜,客梦不禁秋”的意思是,虫鸣声偏偏在夜里格外清晰,我这个异乡客的梦境根本承受不住秋天的清冷愁绪。颈联“枯叶兼风响,清溪带月流”的意思是,枯黄的树叶伴着秋风发出声响,清澈的溪水映着月光静静流淌。尾联“倚门应望切,明日问归舟”的意思是,家里的亲人应该正靠着家门急切地盼望我回去,明天我就要去打听有没有可以载我回家的船只。所有释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人长期客居异乡,在一个秋天的夜晚,听到虫声、看到秋景,触发了自己对家乡亲人的思念之情。整首诗从自身的羁旅处境写起,通过描写秋夜的典型景物烘托孤寂的氛围,最后落脚到对亲人盼归的想象,表达了自己想要早日回家和亲人团聚的急切心情。内容平实易懂,情感真挚,是典型的羁旅思乡主题作品。
跨学科 · 是什么
秋季枯叶物候植物学
入秋之后,气温会逐渐降低,光照时长也会不断缩短,落叶类植物的叶片叶绿素会逐渐分解,叶片就会慢慢变黄脱落。秋风一吹,已经枯黄的叶片就会随风摆动,发出沙沙的声响。这首诗里描写的枯叶随风作响的场景,是秋天非常常见的自然现象,普通人看到这样的场景就能直观感受到秋天的氛围。这种描写完全符合现实中的物候规律,没有夸张虚构的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要带着淡淡的愁绪,不要太激昂。每句的断句可以按照“2-3”的节奏划分,比如“故里/多离别,他乡/久滞留”“虫声/偏入夜,客梦/不禁秋”。读首联的时候语气要平缓,点出羁旅的状态。读颔联和颈联的时候语气要放轻,体现出秋夜的清冷感。读尾联的时候语气可以稍微加重一点,体现出盼归的急切心情。按照这个节奏诵读,就能很好地传递出诗里的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的首联“故里多离别,他乡久滞留”是非常工整的对仗句,上下句词性相对、结构相同、语义相关,仿写的时候可以参考这个结构。首先要确定两个相关的意象,比如“客舍”和“家书”,然后按照词性相对的原则组织语言,比如“客舍连宵雨,家书隔岁传”。仿写的时候要注意上下句的字数要相同,对应的词语词性要一致,语义要有关联,不要出现上下句完全不相关的情况。多练习这种对仗句式的仿写,能有效提升语言的凝练度和节奏感。
名句写作应用指导
核心名句“倚门应望切,明日问归舟”可以用在描写思乡、亲情、归家主题的日常写作中。比如写自己在外读书放假准备回家的时候,就可以用这句话来描写家人对自己的期盼,也可以表达自己想要早日回家的心情。写关于亲情的作文的时候,用这句话来表达长辈对晚辈的牵挂,会比直白的描写更有文采。使用的时候不用修改原句,直接引用或者化用都可以,适配的场景非常广泛。
关联知识图谱
《静夜思》(李白)同主题
《静夜思》同样是描写诗人客居他乡,在秋夜触景生情思念家乡的作品,和本诗主题完全一致,都是古典羁旅思乡诗的经典代表作。两首诗都用秋夜的典型景物烘托情感,语言平实真挚,受众非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

倚门应望切,明日问归舟
该句是本诗的核心名句,采用虚实结合的手法,从亲人盼归的角度落笔,将思乡情感双向化,更显真挚动人。该句流传广泛,常被后世用于表达对家乡亲人的牵挂以及盼归的急切心情,是古典思乡主题作品中的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待