长门怨

宫殿沈沈晓欲分,昭阳更漏不堪闻。

珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 七言绝句
情感宫怨 · 怨恨
创作背景
乐府旧题拟作,源自陈皇后长门宫典故
《长门怨》为乐府相和歌辞楚调曲旧题,源自西汉汉武帝时期陈皇后失宠后谪居长门宫的史实。后世文人多以此为题创作宫怨题材作品,本诗为唐代诗人拟作,具体创作时间、作者学界暂未形成统一考证结论,未发现与本诗创作直接相关的历史事件记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句,同时沿用乐府旧题《长门怨》创作,归属于宫怨诗门类。宫怨诗是中国古代诗歌的重要题材,主要描写后宫女性的生活与情感。乐府旧题指沿用汉魏以来乐府诗歌的固定题目进行创作,内容多与原题的原始典故相关。
情感 · 解读
本诗核心情感为失宠妃嫔对君主的深切怨愤,打破了传统宫怨诗含蓄委婉、怨而不怒的表达惯例,情感直白浓烈,极具冲击力。不同于多数宫怨诗侧重抒写思念与孤寂,本诗直接将情感落点放在“恨”上,是宫怨诗中情感表达最为直接的作品之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“沈沈”通“沉沉”,用来形容宫殿深邃、寂静的样子,是古诗中常见的叠词用法。“昭阳”指汉代的昭阳殿,汉成帝时期受宠的赵飞燕姐妹居住在此,后世文学中常用来代指受宠妃嫔的居所。“更漏”也叫漏刻,是古代用来计时的工具,依靠水的流动来计算时间,夜间会配合打更报时。“珊瑚枕”指用珊瑚作为装饰的枕头,属于古代贵族使用的精美寝具,代指宫人的生活用品规格并不低,反衬出她精神上的痛苦。
逐句白话释义
第一句的意思是,幽深的皇宫大殿一片沉寂,拂晓的天色马上就要变得分明。第二句的意思是,从昭阳殿方向传来的更漏报时声,实在是让人不忍心听下去。第三句的意思是,装饰着珊瑚的枕头上,已经落满了成千上百行的眼泪。第四句的意思是,这些眼泪不是因为思念君王才流的,而是因为内心怨恨君王才落下的。逐句翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思,能够帮助读者快速理解诗歌的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕古代失宠宫人的生活展开,以第一视角描写了她在长门宫的孤寂处境。诗歌先从环境和听觉入手,烘托出冷清压抑的氛围,再描写宫人流泪的情态,最后直接点明她内心的怨恨情绪。全诗没有过多隐晦的表达,直白地展现了后宫失宠女性的悲惨命运和内心的痛苦。它打破了传统宫怨诗委婉含蓄的表达习惯,把怨恨情绪直接抒发出来,让读者能够直观感受到人物的内心世界。
跨学科 · 是什么
长门宫与昭阳殿的历史史实历史学
长门宫是西汉时期皇宫的附属宫殿,汉武帝的陈皇后失宠之后就被安置在这里居住,此后长门宫就成为了失宠妃嫔居所的代称。昭阳殿是西汉皇宫中的核心宫殿之一,汉成帝时期受宠的赵飞燕、赵合德姐妹都居住在昭阳殿,此后昭阳殿就成为了受宠妃嫔居所的代称。后世文学作品中经常将长门宫和昭阳殿对举,用来表现后宫妃嫔截然不同的两种境遇,这种用法最早就源自汉代的历史史实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意控制语速和语调,整体基调要低沉压抑,符合诗歌的情感特点。第一句语速要放缓,重读“沈沈”两个字,体现出宫殿深邃空旷的感觉。第二句语调要稍微压低,重读“不堪闻”三个字,表现出宫人听到更漏声时的痛苦情绪。第三句语调可以稍微上扬,重读“千行泪”三个字,突出宫人悲伤的程度。第四句要加重语气,重读“不是”和“恨君”两个部分,突出诗歌的核心情感,把怨愤的情绪表达出来。
基础句式仿写指导
这首诗最后一句的“不是……是……”转折句式非常适合仿写,能够突出强烈的情感反差,增强表达的冲击力。仿写的时候可以先铺垫一个大众固有认知的场景,再用转折句点明真实的情感,形成反差效果。比如可以仿写为“窗台上飘落的千片秋叶,不是悲秋是想你”,也可以仿写为“书桌前亮着的彻夜灯光,不是熬夜是追梦”。仿写的时候要注意前后内容的关联性,转折要符合逻辑,不能过于突兀。
核心名句日常写作应用
“珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君”这句诗适合用在表达对他人深切失望、怨愤的场景中。比如在写关于情感被辜负的作文时,可以引用这句诗来表现主人公付出真心却被伤害后的痛苦情绪。也可以用在读后感、影评中,形容某个角色被信任的人背叛后的内心感受。引用的时候不需要拘泥于宫怨的原始语境,可以根据表达需求灵活调整使用场景,能够增强文字的感染力。
关联知识图谱
《长门赋》同典故
《长门赋》相传为西汉文学家司马相如为失宠的陈皇后所作,是长门怨主题的最早文学作品,也是本诗典故的核心来源。《长门赋》详细描写了失宠妃嫔在长门宫的孤寂生活和对君主的思念,奠定了长门怨题材的情感基调,本诗沿用了该典故的核心背景,在情感表达上做出了创新。

名句 CLASSIC LINES

珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君
该句为全诗核心名句,以直白的转折手法点明情感核心。

标签 TAGS

作者 POET

李绅

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待