州学饯送解发进士

朝家岁取天下士,官守小大悉分治。

育材论荐苟失宜,德业英豪苦难致。

予尝备员内供奉,作书参议科场事。

乡举察廉未易复,责其节行在长吏。

策之当世之大务,适时可以观周智。

问之六经之归趣,知言可以见精意。

众贤一划天子可,开设学校朔南被。

世儒苟欲便有司,诏令初传寻已置。

今年郡国选多士,糊名仍旧搜瑕颣。

常忧玑贝随手遗,往往中夜起不寐。

拆封辨号指姓名,十九冥合州人议。

耽耽黉舍秋景长,芳殽旨酒邀宾醉。

惜哉今乐与古异,遣士礼数不能备。

霜天寥寥万象清,健风开送群飞翅。

大明帝居一气傍,春日照耀桐槐翠。

勉思奇策当天心,厚禄荣名时所贵。

时之所贵亦外物,君子存诚思远至。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜才 · 讽喻
创作背景
宋代科举改革背景
北宋时期科举制度处于不断变革之中,糊名考校法虽在太宗淳化年间已试行,真宗时重申,但关于其利弊的争论从未停止。蔡襄时任地方官,目睹州学送行场景,结合自身曾任'内供奉'、参议科场的经历,创作此诗以表达对人才选拔制度的独到见解。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,是宋代文人抒发政治抱负与议论时政的重要载体。全诗隔句押韵,韵脚转换自然,气势流畅,适合表达深沉的政治思考与送别勉励之情。
情感 · 解读
诗人身为地方长官,在送别本州进士赴京参试之际,流露出对选拔人才机制的深切忧虑。诗中'常忧玑贝随手遗'一句,以珠玉喻人才,生动表达了唯恐遗漏贤才的焦虑心情,体现了古代良吏'为国求贤'的责任感与爱才如命的真挚情感。

基础解读 READING

语文核心知识
玑贝
玑指不圆的珠子,贝指贝壳,这里都是珍贵的物品。诗中用来比喻优秀的人才,形象地表达了诗人对人才的爱护。
糊名
科举考试中的一种防止作弊的方法,就是把考卷上考生的名字封住,让阅卷官不知道卷子是谁写的,以此来保证公平。
诗句白话释义
朝廷每年选拔天下的读书人,大大小小的官职分设治理。培养人才如果方法不当,英雄豪杰就很难被发现。我曾经在朝廷任职,参与讨论过科举考试的事。地方举荐的制度很难恢复,考察品行成了长官的责任。考题问的是国家大事,可以看出考生的智慧。问的是儒家经典的义理,可以看出考生的见解。大臣们同意皇帝的决策,学校教育遍布大江南北。读书人只想方便主管部门,诏令刚下达就被搁置了。今年各地选拔了很多读书人,依然糊名考试挑毛病。我常担心人才像珍珠一样被遗漏,半夜都愁得睡不着觉。拆开试卷核对姓名,结果大多和大家的议论一致。学校里秋景正长,好酒好菜招待客人。可惜现在的礼节不如古代周全。霜天清朗,大风送你们远行。皇宫在旁,春光照耀着树木。希望大家想出好对策报效国家,功名利禄是世俗所求。但这些都是身外之物,君子要修身养性眼光长远。
核心主旨
这首诗写的是蔡襄在福州州学送别去参加科举考试的学子。主要内容是批评当时科举考试只看卷子不看人品的弊端,表达了诗人担心埋没人才的焦虑心情,最后勉励学子们要注重品德修养,不要只追求功名利禄。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度历史学
宋代科举制度非常严密,'糊名'法是其中关键的一环。在考试阅卷时,专门有官员把考卷上的名字用纸糊住,编上号码,等成绩定下来后再拆封对号。这种方法有效地防止了考官徇私舞弊,保证了考试的公平性,我们现在的考试密封阅卷就是从那时候传下来的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,朗读时要注意节奏感。每句七个字,一般读成'二二三'的节奏,比如'朝家/岁取/天下士'。在'常忧玑贝随手遗,往往中夜起不寐'这两句表达忧虑的地方,语速要放慢,读出诗人焦虑的心情。最后几句勉励的话,要读得坚定有力。
句式仿写
诗中'常忧玑贝随手遗'运用了比喻的手法,把人才比作珍珠。我们可以仿写:'常忧幼苗遭霜打,往往清晨早看田',表达对新生事物的爱护和关心。
写作应用
名句'常忧玑贝随手遗,往往中夜起不寐'可以用在关于'责任感'、'爱才'、'尽职尽责'等主题的作文中。比如写一位老师认真批改作业,生怕漏掉学生的闪光点,就可以引用这句诗来形容老师的心情。
关联知识图谱
北宋书法家、政治家同作者
蔡襄(1012-1067),字君谟,北宋名臣,书法'宋四家'之一,曾任福州知州,政绩卓著。
古代选官制度同主题
诗中围绕'糊名'、'乡举'等科举环节展开议论,反映了宋代科举制度的实际运行情况。

名句 CLASSIC LINES

常忧玑贝随手遗,往往中夜起不寐
此联为全诗名句,以'玑贝'比喻贤才,'随手遗'形象描绘了选拔过程中人才被遗漏的风险。'中夜起不寐'生动刻画了诗人作为主考官或荐举者唯恐埋没人才的焦虑心态,成为后世形容爱才惜才、尽职尽责的经典典故。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待