和吴省副青梅

梅华畏高寒,独向江南发。

那知汴阳墅,青颗摘春月。

持之务所无,归思动楚越。

愿君侑清樽,行恐新芳歇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬和吴省副之作,具体创作年份难确考。诗人时在北方汴阳(今河南开封一带),收到友人馈赠的青梅。因梅多生于江南,诗人见物生情,遂作此诗以寄归思,并以此答谢友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合抒发深沉的情感。本诗语言质朴自然,体现了五古体制灵活、便于叙事抒情的文体特征。
情感 · 解读
诗中通过江南梅花与汴阳青梅的对比,触发了诗人深切的归思。情感由物及人,层层递进,表达了身在北方的诗人对南方故乡的深切眷恋。这种情感真挚深沉,是全诗的情感主线。

基础解读 READING

语文核心知识
梅华
“梅华”即梅花。诗中写梅花害怕严寒,独自在江南开放。这是起兴之笔,为后文写汴阳的青梅做铺垫。梅花是高洁的象征,也是春天的信使。
汴阳
“汴阳”指汴京,也就是现在的河南开封。这里是北宋的都城。诗人在这里收到了青梅,感到非常稀奇。地点的转换体现了南北气候的差异。
全句释义
梅花害怕高处的寒冷,独自向着江南开放。哪里知道在汴阳的别墅里,竟然在春月里摘到了青色的梅子。拿着这北方稀有的东西,归乡的思绪飞向了遥远的楚越之地。希望你用它佐酒畅饮,只怕这新摘的芳香很快就会消歇。
核心主旨
这首诗通过描写在北方汴阳收到青梅这件事,表达了诗人对南方故乡的思念之情。诗人看到青梅,想到了江南的梅花,从而引发了想回家的念头。全诗语言朴实,感情真挚。
跨学科 · 是什么
南北气候差异地理学
诗中提到梅花“独向江南发”,而汴阳(河南)也能摘到青梅。这说明虽然北方比南方冷,但汴阳的气候依然适合梅树生长结果。这反映了我国南北气候的差异,以及梅花适应环境的能力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,前两句要读出惊讶和新奇的感觉,语调可以轻快一些。后两句转入思乡,语速要放慢,读出深沉的思念之情。特别是“归思动楚越”一句,要读得凝重有力。
句式仿写
可以模仿“持之务所无,归思动楚越”的句式进行写作。例如:“捧之爱其珍,心意寄云月。”通过这种“动作+心理”的结构,练习如何借物抒情,表达内心的情感。
写作应用
“持之务所无,归思动楚越”这句诗可以用在关于“思乡”、“礼物”、“珍贵”等主题的作文中。比如写收到家乡特产时的感受,就可以引用这句诗来表达对故乡的思念和礼物的珍贵。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了身在异乡对故乡的深切思念,是思乡诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

持之务所无,归思动楚越
这两句诗深刻揭示了“物以稀为贵”的心理与“触景生情”的情感逻辑。手持北方罕见的青梅,引发了跨越楚越之地的思乡之情。语言平实却意蕴深厚,将物情与人情完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待