至睦州

一带沧波两面山,扁舟中去几时还。

浮生多半在离别,此意明知未肯闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 羁旅
创作背景
仕途羁旅
此诗为蔡襄在仕途奔波途中所作,具体创作年份虽难确考,但据诗题'至睦州'可知其行旅目的地。睦州(今浙江建德、桐庐一带)山水秀美,自古为文人游宦流连之地。诗人在赴任或迁谪途中,面对沧波双山,触景生情,遂有此感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位极高,以短小精悍、意境深远著称,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与离别之愁。诗人通过行舟江上的孤寂画面,抒发了人生漂泊不定、聚散无常的深沉感慨。情感层次由眼前的江行之景,升华为对'浮生'哲理的无奈体认,体现了宋代文人特有的深沉内敛与理性反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
沧波:苍青色的水波,形容江水浩渺。扁舟:小船,常指孤舟。中去:离去,前往。几时:什么时候。浮生:指人生变幻不定,如水面上的浮萍。未肯闲:不愿意停下来,指心绪难平。闲,安闲、平静。
逐句释义
第一句:眼前是一带苍青色的江水,两岸是连绵的青山。第二句:我驾着小船离去,不知什么时候才能回来。第三句:这虚浮不定的人生,大半时间都花在了离别上。第四句:心里明明知道这是常态,却始终无法让自己平静下来。
核心主旨
这首诗通过描写诗人乘船前往睦州途中的景色,抒发了对人生漂泊不定、聚少离多无奈感慨。诗人看着江水和青山,想到自己一生大部分时间都在离别和奔波中度过,虽然明白这是人生常态,但内心依然感到无法平静,充满了淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了江水与两岸青山相映的景象。从地理学角度看,这是典型的河流峡谷地貌。水流在山间穿行,长期侵蚀形成河道,两岸山体对峙。'沧波'指水色深青,可能与水深、光照及水中矿物质含量有关,反映了该区域优良的水质与生态环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句写景叙事,语调宜平缓舒展,展现画面的开阔感。第三句'浮生多半在离别'是全诗情感转折点,'多半'二字需重读,强调离别的频繁。第四句'未肯闲'语速稍慢,读出内心的纠结与无奈,余韵悠长。
句式仿写
本诗第三句'浮生多半在离别'句式工整,哲理深刻。可仿写为:'浮生多半是奔波'、'世事多半难如愿'。仿写时注意前四字点出人生状态,后三字点明具体内容,表达一种对生活常态的感悟。
写作应用
核心名句'浮生多半在离别'适用于表达离愁别绪、感叹时光流逝或人生无常的写作场景。例如在写送别朋友、回忆往事、感叹工作奔波的文章中,可引用此句来升华主题,增加文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
蔡襄同作者
本诗作者,北宋著名书法家、政治家,书法'宋四家'之一,诗风清丽。
睦州同地点
今浙江建德、桐庐一带,山水秀丽,严子陵钓台所在地,引发诗人羁旅之思。

名句 CLASSIC LINES

浮生多半在离别
此句为全诗核心名句,道尽了人生漂泊、聚散无常的普遍困境。'浮生'一词源自《庄子》,喻指人生虚浮无定。诗人以'多半'二字量化离别的无奈,直击人心,成为后世表达离愁别绪的经典语汇,常被引用以抒发羁旅之苦。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待