呈沈子山 其二

六月闽溪荔子丹,新秋犹喜荐雕盘。

自嗟千里归程远,不得繁枝雨后看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
宦游思归
此诗为作者在福建地区任职或游历期间所作。时值六月荔枝成熟,作者见物思乡,感叹归程千里,不仅无法亲见家乡风物,亦遗憾错过眼前美景的完整赏玩,遂作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,适宜即景抒情或托物言志。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡之情。作者借闽溪丹荔这一地域风物,引发对归程遥远的感叹。情感由对物产的新奇与喜爱,转折为因路途阻隔无法归乡的惆怅,体现了游子宦游在外的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘荔子’即荔枝,热带水果,果皮红润,果肉晶莹。‘丹’指红色,形容荔枝成熟后的颜色。‘雕盘’指雕刻精美的盘子,用于盛放珍贵果品。‘自嗟’意为独自叹息。‘繁枝’指茂密的荔枝树枝。
逐句释义
六月里,闽溪一带的荔枝成熟变红了。初秋时节,我很高兴能把这些荔枝盛在精美的盘子里品尝。但我独自感叹回家的路途有千里之远。不能留下来欣赏雨后荔枝树上繁茂枝头的景色。
核心主旨
这首诗通过描写六月品尝新鲜荔枝的喜悦,转折引出对归乡路途遥远的感叹。作者借‘不得看’的遗憾,表达了身在异乡、归期无定的思乡之情,以及对美好事物无法长久拥有的惋惜。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
荔枝是无患子科荔枝属常绿乔木。诗中‘荔子丹’准确描述了荔枝果实成熟时的外观特征。荔枝果皮因花青素积累而呈现鲜红或紫红色,这是果实成熟的重要标志,通常发生在夏季六七月间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻快喜悦,表现品尝鲜果的愉悦;后两句语速放缓,‘自嗟’二字重读,带出叹息之感,‘千里’与‘不得’需读出遗憾与无奈的情绪,整体节奏前扬后抑。
句式仿写
可仿写‘自嗟……,不得……’句式。例如:‘自嗟学业繁重忙,不得春日赏花香。’通过前后句意的转折,表达因某种原因无法达成愿望的遗憾心情,增强语言的表现力。
写作应用
‘自嗟千里归程远,不得繁枝雨后看’可用于表达思乡之情或错失美景的遗憾。在游记或抒情散文中,可引用此句来描绘因行程匆匆而无法深入体验当地美景的惆怅,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
岭南佳果同义物象
荔枝作为南方代表性水果,常在诗词中作为岭南或闽地风物的象征出现。
羁旅思乡诗同主题
本诗借物抒情,属于典型的羁旅思乡题材,与游子宦游背景紧密相关。

名句 CLASSIC LINES

自嗟千里归程远,不得繁枝雨后看
此联为全诗核心名句。前句直抒胸臆,以‘千里’与‘归程’对举,极言归乡之难;后句以‘不得’领起,将遗憾之情具象化为错过雨后繁枝的荔枝美景。情景交融,以小见大,道尽了游子身不由己的羁旅之愁。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待