渔村会诸友戏呈

矶头濯足动沧浪,独醒何曾与世妨。

尽写骚经粘屋壁,未逢渔父似潇湘。

远山不离烟云色,流水时闻兰杜香。

制得荷衣恐惊俗,对人称是楚贤装。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感高洁
创作背景
晚年隐逸
此诗为梁寅晚年隐居新喻(今江西新余)蒙山时所作。诗人拒绝明太祖征召,筑室讲学,借与友人在渔村聚会之机,通过咏怀明志,表达其作为遗民甘守清贫、不仕新朝的政治态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联对仗工整,是唐代以后文人抒怀寄情的正统文体形式。
情感 · 解读
诗人借渔父典故与骚经意象,表达了对高洁人格的坚守。情感核心在于虽身处江湖,却心怀屈子之志,以“独醒”自况,流露出不与世俗同流合污的傲岸情操。

基础解读 READING

语文核心知识
濯足
意为清洗脚。语出《孟子》与《楚辞》,古人以此比喻除去尘世的污垢,保持自身的清白与高洁。在这里是诗人表达自己不随波逐流的行为。
独醒
意为独自清醒。引用屈原《渔父》中“众人皆醉我独醒”的典故。诗人以此自比,表明自己在众人皆醉的世道中,依然保持着清醒的头脑和高尚的品德。
骚经
指屈原的代表作《离骚》,是中国古代文学史上最宏伟的抒情长诗。这里代指屈原的作品和精神,诗人将其粘于壁上,表示对屈原人格的敬仰和效仿。
全句释义
在矶石边洗脚激起了沧浪之水,我独自清醒何曾妨碍过世人?满墙书写着《离骚》诗句,却未遇到像潇湘那样懂我的渔父。远山总是笼罩在烟云之中,流水中时常闻到兰草杜若的香气。剪裁荷叶做衣恐怕惊吓世俗,对别人说这是楚地贤人的服装。
核心主旨
这首诗通过描写在渔村与朋友相会的情景,运用屈原和渔父的典故,表达了诗人追求高洁品格、不与世俗同流合污的志向。诗人以“独醒”自居,通过描写清幽的自然环境和独特的穿着,展现了隐士的风采。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“沧浪”在古诗文中常指汉水或清澈的水流,具有特定的地理文化意象。从地理学角度看,指代诗人隐居地新余蒙山附近的河流水系,水质清澈,适宜濯足,反映了当地优良的水文生态环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓从容,体现隐逸情怀。首联“动沧浪”三字可稍重读,显气势;颔联“尽写”与“未逢”形成对比,需读出遗憾与自赏之情;尾联“恐惊俗”略作停顿,带出幽默自嘲意味。
句式仿写
可仿写“动词+名词+动+名词”的句式结构。例如:“窗前读书伴明月,独醉何曾负韶华。”通过动作与心境的结合,表达专注与超脱的情感。
写作应用
“独醒何曾与世妨”一句可用于议论文写作中,论证“坚守自我”或“特立独行”的主题。表达在纷繁复杂的社会环境中,保持独立人格不仅不妨碍他人,反而是对社会良知的坚守。
关联知识图谱
屈原同典故|人物关联
诗中“骚经”、“独醒”、“楚贤装”皆指向屈原,是全诗的精神核心。
渔父同意象
诗中引用《楚辞·渔父》篇意象,作为诗人对话与寻求理解的对象。

名句 CLASSIC LINES

矶头濯足动沧浪
此句化用《孟子》与《楚辞·渔父》典故,以濯足沧浪之水象征高洁操守。形象生动,意境旷达,既切合渔村环境,又巧妙传达了清者自清、浊者自浊的人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

薛嵎
南宋文学家、官员,永嘉人,宝祐四年进士,长溪县主簿,《云泉诗》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待