古淡然老得帖住长芦不受却归松风旧寺次社中韵

拄杖挑云上半肩,寻幽重到旧栖禅。

浮生多故成南北,白发相惊问岁年。

房闭松声难辨雨,山连海脉暗通泉。

自从勇却长芦请,猿鹤终宵亦稳眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感沧桑 · 隐逸
创作背景
辞却住持归山
诗人古淡然原居松风旧寺,后被迎请至长芦寺担任住持。但其不慕名利,毅然辞去职务,重返旧寺隐修,此诗即为记录此事而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整,是宋代僧人诗的代表作之一。
情感 · 解读
表达了诗人辞去住持职务、回归旧寺隐居的轻松与惬意。通过'猿鹤终宵亦稳眠'等意象,流露出摆脱尘俗羁绊后的内心安宁。

基础解读 READING

语文核心知识
挑云
意思是挑着云彩。形容山势高峻,云雾缭绕,诗人拄杖行走仿佛在挑动云朵。生动描绘了登山前往旧寺的高远景象。
旧栖禅
指过去居住修行的寺院,即题目中的'松风旧寺'。'栖'是居住的意思,'禅'指禅修之地。
首联释义
拄着手杖仿佛挑着云彩走在半山腰,为了探寻幽静之地再次回到了曾经修行的旧寺。
颔联释义
漂泊不定的人生充满了变故,让人流落南北各地;老友重逢,看到彼此头上的白发,都惊讶地询问对方经历了多少岁月。
颈联释义
房间门窗紧闭,只听见外面松涛阵阵,难以分辨是否在下着雨;群山连绵,似乎暗暗连通着大海的脉络,泉水潺潺。
尾联释义
自从我毅然辞去了长芦寺的住持邀请,回到这里,山中的猿猴和仙鹤也整夜安稳地睡着了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人辞去住持职务、回归旧寺的经历,表达了诗人对清静隐居生活的向往,以及对世俗名利的淡泊态度。全诗语言质朴,意境清幽。
跨学科 · 是什么
海脉通泉地理学
诗中提到'山连海脉暗通泉',这是古人对地下水循环的一种朴素认知。古人认为山泉与大海在地下是相通的,山脉是水的源头,最终汇入大海。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为七言律诗,诵读节奏通常为'二二三'式。例如:拄杖/挑云/上半肩,寻幽/重到/旧栖禅。注意颔联和颈联的对仗工整,读时语气需舒缓沉稳。
句式仿写
可仿写'房闭松声难辨雨'一句,运用'因果/条件+现象描写'的结构。例如:'窗临竹影疑为画,风送花香似入春'。
写作应用
核心名句'房闭松声难辨雨,山连海脉暗通泉'可用于描写幽静环境、隐居生活或表达心境的宁静。适用于'自然'、'心境'、'隐逸'等主题的写作。
关联知识图谱
归园田居同主题
陶渊明《归园田居》与本诗均表达归隐田园山林的喜悦,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

房闭松声难辨雨,山连海脉暗通泉。
此联描写旧寺环境之幽深,闭门听松涛如雨声,山势绵延暗通海脉泉流。以声写静,以景衬情,是宋诗写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

薛嵎
南宋文学家、官员,永嘉人,宝祐四年进士,长溪县主簿,《云泉诗》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待