自君之出矣三首 其一

自君之出矣,泪对花枝洒。

风窗挑夜灯,心在无油泻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感相思
创作背景
拟作传统
本诗题名《自君之出矣》,系沿用汉魏乐府旧题进行创作。此题最早见于汉代的《饮马长城窟行》,后经多代诗人拟作,形成了一种特定的闺怨诗传统。作者陈叔达身为南朝陈皇室后裔,入唐后为官,此诗当为拟乐府之作,借旧题以写离愁别绪,不涉及具体历史事件,而是对传统闺怨题材的继承与艺术加工。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言绝句体裁,全诗共四句二十字,每句五言,篇幅短小精悍。五言绝句源于汉代乐府民歌,至唐代趋于成熟定型。此诗体讲究格律严谨,要求平仄协调、押韵工整,虽短小却要求意境深远。在古典诗歌体裁中,五言绝句以其短小精悍、言简意赅的特点,成为表达瞬间感悟或深挚情感的重要载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为深切的相思之苦,通过思妇对久别丈夫的思念展现。诗人并未直白呼喊思念,而是将情感寄托于具体物象,以泪洒花枝、夜灯无油等细节,含蓄而深沉地表达内心的孤寂。这种情感真挚动人,具有极强的感染力,体现了古典诗词含蓄蕴藉的审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「君」是对丈夫的尊称。「矣」是语气助词,表示感叹或状态完成。「花枝」指开花的树枝。「挑」指拨动灯芯让灯更亮。「泻」本意是液体快速流出,这里指灯油流淌。全诗字词浅显易懂,多为日常用语,便于理解。
逐句释义
自从丈夫离家出走以后,我每天面对着花枝流下眼泪。在透风的窗前拨弄着夜里的灯芯,我的心就像那没有油的灯一样,泪水空自流淌。诗句字面意思简单明了,描绘了一位女子在丈夫离开后的孤独生活场景。
核心主旨
这首诗主要写了一位女子对离家丈夫的深切思念。通过写她对着花枝流泪、深夜挑灯的生活细节,表现了她内心的痛苦和孤独。全诗情感真挚,语言朴实,生动地刻画了一位痴情女子的形象,表达了对爱情忠贞不渝的主题。
跨学科 · 是什么
古代照明物理学
诗句提到了「挑夜灯」,这是古代照明的方式。古时候没有电灯,人们使用油灯照明。油灯通过灯芯把油吸上来燃烧发光。燃烧久了灯芯会结炭变短,火光变暗,所以需要用签子「挑」一下灯芯,让火重新变亮。这个动作在诗中表现了夜已经很深了,女子还在守候。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢低沉,体现思念的愁苦。前两句「自君之出矣,泪对花枝洒」要读出叹息感,「洒」字稍作延长。后两句「风窗挑夜灯,心在无油泻」要读得轻柔,「泻」字要读得沉重顿挫,表现出内心的凄凉。整体节奏要平稳,不宜过快。
句式仿写
本诗采用了「自……矣」的起句格式,后接具体行为描写。可以模仿这种句式进行写作练习。例如:「自开学之日始,心向书海游。」或者「自别故乡土,梦绕村头树。」这种句式适合表达某种状态开始后的持续情感或行为。
写作应用
「心在无油泻」这句诗比喻新颖,可以用在描写人物极度伤心、心力交瘁的作文中。比如写一个人悲伤过度,可以说:「听到噩耗,她感觉心像那盏没油的灯,再也燃不起一丝希望的光。」这样的描写比直接说「很伤心」要生动形象得多。
关联知识图谱
自君之出矣同主题
本诗沿用了汉乐府旧题,历代诗人多有拟作,多写思妇离愁。

名句 CLASSIC LINES

心在无油泻
此句为全诗核心名句,构思新颖独特,将抽象的心理活动具象化。诗人以灯油喻泪水,以灯枯喻心死,形象地描绘了思妇因思念过度而心力交瘁的状态。该句在历代闺怨诗中独具特色,常被后世作为情感细腻、比喻精巧的典范加以引用,体现了极高的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

薛嵎
南宋文学家、官员,永嘉人,宝祐四年进士,长溪县主簿,《云泉诗》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待