山中遇雨

草荒泥磴滑,老病厌扶持。

雨逐云先后,路随山险夷。

天寒禽自浴,屋漏榻频移。

吟事愁无绪,梅花意亦悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲凉
创作背景
晚年漂泊
此诗具体创作年份虽难确考,但据“老病”、“扶持”等语及诗风推断,当属诗人晚年作品。此时诗人或正处于漂泊羁旅之中,身体衰病,生活困顿,故于山行遇雨之际,触景生情,感怀身世。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严整、艺术表现力极强的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调悲凉愁苦,诗人将老病之躯、荒途之险、寒雨之冷与梅花之悲交织。情感由生理的痛苦延伸至心理的落寞,层层递进,营造出一种凄清孤寂、愁绪无端的意境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“荒”指荒凉,“磴”是石阶,“滑”点出路难行。“厌”是讨厌、厌倦。“逐”是追逐,“夷”指平坦。“无绪”指没有头绪、心情纷乱。这些词写出了环境的恶劣和心情的糟糕。
逐句释义
野草荒芜,泥泞的石阶很滑,年老多病的我厌倦了别人的搀扶。雨追着云忽前忽后,路随着山势忽险忽平。天气寒冷,禽鸟还在自我洗浴,屋子漏雨,床榻频繁移动。想吟诗排遣愁绪却乱无头绪,看那梅花的意思似乎也充满悲伤。
核心主旨
这首诗描写了诗人在山中遭遇风雨的艰难经历。通过写路途的泥泞、天气的寒冷和居住环境的破漏,表达了诗人年老体衰、漂泊在外的孤独和愁苦心情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“泥磴”和“山险夷”描述了山区的地形地貌。山路崎岖不平,石阶因雨水变得湿滑,这种地理环境增加了行进的难度,也烘托了诗人旅途的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“滑”、“持”读出沉重感;颔联“先后”、“险夷”注意节奏变化;颈联“浴”、“移”稍作停顿;尾联“悲”字延长音,读出余韵。
句式仿写
可仿写颔联“雨逐云先后,路随山险夷”的句式,练习运用对偶手法描写自然景物。例如:“风追叶去留,水绕石东西”。注意动词和方位词的对应。
写作应用
核心名句“雨逐云先后,路随山险夷”可用于描写旅途见闻、人生起伏或自然变化的作文中。寓意事物的发展往往跟随条件变化,人生道路也随环境而变,富有哲理。
关联知识图谱
羁旅愁怀主题同主题
本诗写山中遇雨的艰难,抒发漂泊之愁,属于典型的羁旅诗范畴,与孟浩然《宿建德江》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

雨逐云先后,路随山险夷
此联为全诗警策,写雨势追逐云踪,山路随山势险夷而变。不仅工于写景,更寓有哲理:自然之变与人生之途皆充满变数与无奈。语言洗练,对仗工稳,历来受诗评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

薛嵎
南宋文学家、官员,永嘉人,宝祐四年进士,长溪县主簿,《云泉诗》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待