客中夜雨

离情先怯向边州,寒叶敲窗更报秋。

几点搅残千里梦,一声滴作两乡愁。

苦缘杨柳沾离席,偏傍梧桐溅小楼。

惟有孤灯照明灭,夜深无语揽重裘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
客居漂泊
此诗具体创作年代与背景史籍阙载,根据诗意可推断为作者客居异乡时所作。诗人身处边远州郡(边州),时值深秋,夜遇雨景,触景生情。创作动因在于羁旅之苦与秋夜雨声的触发,借雨声、落叶、孤灯等典型意象,抒发深沉的离愁别绪与思乡之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,源于南朝,定型于初唐,是近体诗中格律最严谨的形式。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗讲究平仄粘对与押韵规则,具有极高的音乐美与建筑美,是唐代以后文人展示诗艺的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅思乡,抒发了诗人在异乡客栈夜雨中的孤独与愁苦。情感由怯于面对离别之地起笔,经雨声、落叶触发,层层递进至深夜难眠、拥裘独坐的凄清。这种情感真挚深沉,将客居他乡的漂泊感与对故乡的思念紧密结合,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
边州
指边远的州郡,这里指诗人客居的地方。诗人还没出发就已经害怕这个偏远的地方,心里充满了离别的愁绪。
害怕、胆怯的意思。诗人用这个字表现了自己不想面对离别的心情,非常真实地写出了内心的脆弱。
首联释义
离别的情绪让我先对这偏远的边州感到胆怯,寒冷的树叶敲打着窗户,更是在报告秋天已经来了。
颔联释义
几点雨声搅醒了我想要归乡的千里美梦,这一声声雨滴仿佛化作了分隔两地的乡愁。
颈联释义
雨苦苦地追着杨柳沾湿了离别的宴席,又偏偏依傍着梧桐溅湿了小楼。
尾联释义
只有那一盏孤灯忽明忽暗地照着,夜深了我没有话语,只能紧紧裹着厚厚的皮衣独自坐着。
核心主旨
这首诗描写了诗人在异乡客栈遇到秋夜下雨的情景。通过写雨声打断归乡梦、孤灯陪伴不眠人,表达了诗人深深的孤独和对家乡的思念之情。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
秋天来了,气温变低,树叶变黄掉落。风吹动枯叶打在窗户上发出声音,这就是秋天到来的自然现象。诗人听到这个声音,就知道秋天真的来了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要慢,语调要低沉。读“怯”、“残”、“愁”、“苦”这些字时要重读,读出诗人内心的沉重和悲伤。每两句之间要有适当的停顿,表现出深夜的寂静。
句式仿写
可以模仿“一声滴作两乡愁”这个句式进行写作练习。比如:一声问候暖心房,一片落叶知秋意。学习诗人把看不见的愁绪变成看得见、听得见的东西。
写作应用
当我们写关于“思念家乡”、“孤独”、“下雨天”的作文时,可以引用“几点搅残千里梦,一声滴作两乡愁”这句诗,用来形容晚上睡不着觉、非常想念亲人的心情。
关联知识图谱
秋夜喜雨同主题
两首诗都描写了秋夜雨景,但杜甫《秋夜喜雨》表达的是喜悦,本诗表达的是愁苦。

名句 CLASSIC LINES

几点搅残千里梦,一声滴作两乡愁
此联运用夸张与通感手法,将雨声具象化。雨点不仅打断了归乡的美梦,更将声音转化为两地分离的愁绪。对仗工整,意境深远,以极简笔墨写尽了游子夜雨听秋的无奈与悲凉。

标签 TAGS

作者 POET

柴望 1212年-1280年
南宋太学上舍生,官至迪功郎、国史编校,宋末遗民诗人,柴氏四隐之首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待