采芹亭 其一二

野性于人投合少,惟山差与意中宜。

专留一榻为渠下,绝似陈蕃见穉时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗为方蒙仲咏叹'采芹亭'之作。采芹亭位于福建莆田,'采芹'典出《诗经》,代指入学宫读书。诗人时任地方官职或讲学于此,借亭名抒发个人志趣,通过描绘亭居生活表达对山水的眷恋与对世俗的疏离。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七绝体制短小精悍,便于即景抒情或托物言志,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
诗人表达了厌倦世俗应酬、向往自然山水的情感。通过对比'人'与'山'的亲疏关系,展现了孤高自赏、不随波逐流的隐士情怀,体现了宋代文人普遍追求的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
野性
指不受礼法拘束、热爱自由的自然本性。在诗中体现了诗人不愿迎合世俗、向往自由生活的性格特征,是理解全诗情感基调的关键词汇。
第三人称代词,意为'它'。此处指代上句提到的'山',运用拟人手法,将山视为可以交流、接待的对象。
通'稚',指徐稚(徐稚子)。东汉时期著名的高士隐逸,品行高洁,被时人尊称为'南州高士',是诗中典故的核心人物。
逐句释义
第一句写我生性疏野,与世俗之人很少投缘。第二句写只有这山峦,才与我心中的意趣大致相宜。第三句写我专门留下一张坐榻,是为了迎接它(山)下来。第四句写这情景绝像当年陈蕃接待徐稚时的样子。
核心主旨
这首诗通过对比'人'与'山'在诗人心中不同的地位,表达了诗人对世俗交往的厌倦和对自然山水的深情。诗人运用典故,将山拟人化,视山为知己,生动地表现了隐逸山林的高雅情趣。
跨学科 · 是什么
陈蕃下榻历史学
典故出自《后汉书·陈蕃传》。东汉陈蕃做官时,平时不接待宾客,只专门准备一张榻接待好友徐稚。徐稚来时放下榻,走后便悬挂起来。此典故后世演化为成语'下榻',意为对贤者的尊敬和礼遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓低沉,体现'少'与'宜'的对比;后两句语调需上扬,'专留'、'绝似'需重读,读出诗人见到山时的欣喜与对典故运用的自豪感。
句式仿写
可仿写'惟...差与意中宜'句式。例如:'繁华于我吸引力弱,惟书差与意中宜',表达个人独特的志趣爱好。
写作应用
核心名句'惟山差与意中宜'可用于表达对某种事物(如艺术、自然、书籍)的特别钟爱,或表达不随波逐流的独立人格。适用于'志趣'、'选择'、'独处'等话题的写作。
关联知识图谱
陈蕃礼遇徐稚同源典故
本诗后两句直接引用东汉陈蕃特设一榻接待徐稚的典故,用以比喻诗人对山的礼遇。

名句 CLASSIC LINES

专留一榻为渠下,绝似陈蕃见穉时
此联运用东汉陈蕃礼遇徐稚的典故,将'山'拟人化为高士。诗人特意为山留榻,生动表现了人与自然精神契合的程度,构思新颖,寓意深远,是全诗情感的升华之笔。

标签 TAGS

作者 POET

方蒙仲 1214年-1261年
南宋中后期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待