游雪窦杖锡七首 飞雪亭

雪瀑翻崖直下深,自从开辟到如今。

天寒水涩山风急,不断朝宗一派心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感抒怀
创作背景
游历题咏
此诗为诗人游历浙江宁波雪窦山杖锡寺时所作,属组诗《游雪窦杖锡七首》中的第四首。诗人面对飞雪亭畔的瀑布奇景,触景生情,借瀑布之水喻人之心志,创作了这首托物言志的佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。该体裁源于汉代歌谣,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗歌中最为凝练的文体形式之一。
情感 · 解读
诗人通过描写雪窦山飞雪亭瀑布在严寒中依然奔流直下的景象,寄托了坚韧不拔、忠君报国的情怀。全诗情感由对自然奇观的惊叹转为对坚定信念的赞颂,情景交融,意蕴深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“雪瀑”指白色的瀑布,因水流湍急溅起水花如雪而得名。“翻崖”形容水流翻越悬崖,动态感极强。“直下深”描写瀑布垂直落下的壮观景象。“水涩”指天寒水少,水流不畅。“朝宗”本指诸侯朝见天子,此处借指百川归海,比喻归向朝廷。
逐句释义
白色的瀑布从悬崖上翻滚而下,直坠深渊,这样的景象从开天辟地以来一直延续至今。天气寒冷,水流变得艰涩细小,山风也急促猛烈,但瀑布从未断绝它奔向大海的一片诚心。
核心主旨
这首诗通过描写瀑布在恶劣环境中依然奔流不息的自然景观,赞美了它坚定不移、勇往直前的精神。诗人借瀑布“朝宗”大海的意向,表达了自己忠君爱国、无论顺境逆境都坚守初心的崇高志向。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
雪窦山属于典型的火山岩地貌,山势险峻,悬崖峭壁众多。飞雪亭所在的瀑布景观,是由于河流流经陡峭的断层崖或裂点时跌落而成。这种地貌在地理学上被称为“跌水”或“瀑布”,其形成与地质构造运动和流水侵蚀作用密切相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应高昂有力,表现瀑布的壮观与历史的久远,“直下深”三字要读得铿锵有力。后两句语调转为凝重坚定,“天寒水涩”可稍作低沉,至“不断朝宗一派心”则应重读,读出矢志不渝的坚定感。
句式仿写
可仿照“天寒水涩山风急,不断朝宗一派心”的转折句式进行写作。例如:“路远山高风雨骤,不改攀登一片情。”先描写环境的艰难,再表达内心的坚持,形成强烈的对比效果。
写作应用
“不断朝宗一派心”一句可用于描写信念坚定、初心不改的主题写作。例如在关于“坚持”、“爱国”、“奉献”的作文中,可引用此句作为论据,论证无论环境如何恶劣,都要保持初心,矢志奋斗。
关联知识图谱
托物言志手法同手法
本诗通过描写瀑布的自然属性来寄托人的精神品质,是典型的托物言志手法,与于谦《石灰吟》等作品手法一致。

名句 CLASSIC LINES

不断朝宗一派心
此句为全诗诗眼,将瀑布奔流不息的自然现象升华为忠君报国的精神象征。以“朝宗”喻归向朝廷,以“一派心”喻忠贞不渝,语言质朴而力量千钧,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待