次韵内弟汪英春来弟家省母二首 其一

菽水可欢须且住,粟布相容何必去。

纵然有约奉归轩,也待春程香煖处。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情
创作背景
家庭酬唱
此诗作于宋末元初,陈著在此时已归隐山林。诗题为次韵内弟汪英春来弟家省母,记录了家族成员间互动的温馨场景。创作动因是内弟汪英春来探望母亲,诗人以此诗劝慰其安心暂住,体现了乱世中家族亲情的弥足珍贵。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。在历代文体地位中,是文人酬唱抒怀的重要载体,艺术地位崇高。
情感 · 解读
核心情感聚焦于家庭伦理与亲情温暖,通过“菽水可欢”表达对孝亲之乐的满足。情感层次由安贫乐道的淡然转向对亲情团聚的珍视,体现了儒家伦理观念下的温情与坚守。

基础解读 READING

语文核心知识
菽水
菽指豆类,水指清水,合指粗茶淡饭。典出《礼记》,原意指虽然贫穷只能供养父母豆和水,但只要心中有孝意,也能让父母欢心。这里代指对长辈简朴而真诚的奉养。
须且
须是必须,且是暂且。合起来表示“一定要暂时”,语气诚恳,表达了诗人极力挽留亲人的心情。
全诗白话释义
虽然只是粗茶淡饭,但能承欢膝下就是最大的快乐,你一定要暂且住下。我们一家彼此包容,吃穿用度虽然简陋也何必非要离去?即使你曾约定要驾车回去,也要等到春暖花开、路途温暖芳香的时候再走。
核心主旨
这首诗通过挽留内弟暂住,表达了诗人对亲情的珍视。诗人认为只要一家人能在一起,即使生活简朴也是快乐的,劝慰亲人不要急于离开,等待春暖花开再走,充满了家庭的温暖。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“菽”在古代专指豆类,是中国古代重要的粮食作物。豆类植物果实富含植物蛋白,在古代农业社会中是平民百姓补充营养的重要来源。诗人用“菽水”代指粗食,符合当时的社会生活实际。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要亲切舒缓,体现挽留的诚意;第三句“纵然”二字可稍作停顿,表示转折;第四句“香煖处”要读得轻柔温暖,展现对美好春日的向往。整体节奏平稳,情感真挚。
句式仿写
可仿写“……可欢须且……”的句式。例如:“书香可欢须且读,岁月相容何必愁。”通过仿写,学习古人以简驭繁、直抒胸臆的表达方式。
写作应用
“菽水可欢”常用于表达孝心不在于物质丰厚,而在于心意真诚。在写作关于“孝道”、“亲情”、“安贫乐道”等主题的作文时,可作为论据引用,论证“孝在于心”的观点。
关联知识图谱
檀弓篇同典故
“菽水”一词源出《礼记·檀弓》,孔子赞颂子路孝行,确立此词文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

菽水可欢须且住
此句化用典故,以“菽水”指代粗茶淡饭的孝养之乐,语言质朴而意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待