黄子羽山长为不及同山行次余东发别余韵见寄因再用韵以谢二首 其一

文脉丝垂感慨深,奎躔今直鄮山阴。

末流自逐狂澜倒,独步直成空谷音。

四海园林春事里,一家松竹岁寒心。

相知不必长相见,明月春风处处寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感知音
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作。诗人原定与黄子羽山长同行,后因故未能成行,黄子羽寄诗相赠,诗人依其韵脚作诗二首以答。此为第一首,创作动因在于回应友人的雅意,并解释未能同行的遗憾,同时表达对友情的珍重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了诗人深厚的文字驾驭能力。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对友人的深切理解与珍视。诗人虽未能在山行中与友人同行,但通过诗作表达了对友人高洁品格的赞赏,以及超越时空限制的精神共鸣,体现了君子之交淡如水却深如潭的情感境界。

基础解读 READING

语文核心知识
奎躔
“奎躔”一词中,“奎”指奎星,古代天文学中为主管文运的星宿;“躔”指日月星辰运行的轨迹。此处合用,代指文运或文坛。诗人用此词赞美友人的到来如同文星高照,为当地带来文化昌盛的气息。
鄮山
“鄮山”是地名,位于今浙江省宁波市鄞州区境内。诗中以此指代友人任职或居住之地。了解此地名有助于理解诗歌的地理背景,诗人是在向远在鄮山的友人表达思念与敬意。
首联释义
文脉传承如丝线般细微,令人感慨深沉;文星如今正照临在鄮山的南面。这两句诗表达了对文化传承不易的感叹,同时赞美友人在当地弘扬文化的功绩。
颔联释义
末流之辈随波逐流,任由狂澜倾倒;唯有独自前行者,其声音如同空谷足音般珍贵。这两句通过对比,批评了当时士林的不良风气,赞扬了友人坚守正道的孤独与高贵。
颈联释义
四海之内的园林都沉浸在春日的盛景之中;唯有这一家的松竹保持着岁寒不凋的真心。这里以春景喻世俗的繁华,以松竹喻友人的节操,赞美其在顺境中依然保持高洁。
尾联释义
真正的知己不必非要长久相见;就像明月与春风一样,可以在任何地方寻觅到彼此的踪迹。这两句升华了主题,表达了精神层面的深刻共鸣。
核心主旨
本诗通过酬答友人,表达了对友人高洁品格的推崇与赞美。诗人认为在世俗风气颓靡的背景下,友人能独善其身,如同岁寒松竹,这种精神上的契合使得两人无需形影不离,也能心意相通。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“奎躔”涉及古代天文学概念。奎宿是二十八宿之一,古人认为它是主管文章兴衰的星宿。诗中将友人与奎星联系,是对其文学才华和教化功绩的高度评价,体现了古代“天人感应”的文化观念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握沉稳、深情的基调。首联“感慨深”三字宜重读,体现历史的厚重感;颔联“狂澜倒”与“空谷音”形成对比,前者急促,后者舒缓悠长;尾联“处处寻”三字应读得轻灵悠远,余音绕梁。
句式仿写
可仿写“相知不必长相见,明月春风处处寻”一句。句式为“……不必……,……处处……”。例如:“相爱不必长相守,清风明月处处情”。通过仿写,学习诗人以景结情、化虚为实的表达技巧。
写作应用
“相知不必长相见,明月春风处处寻”适用于描写友情、亲情或知己主题的写作。在议论文中,可作为论据论证“真正的友谊超越时空”的观点;在记叙文中,可用于表达对远方亲友的思念与宽慰。
关联知识图谱
松竹梅同意象
本诗颈联提及“松竹”,取其岁寒不凋之意,与传统文化中“岁寒三友”的意象内涵一致,均象征高尚品格。

名句 CLASSIC LINES

相知不必长相见,明月春风处处寻
此联为全诗名句,富含哲理。意指真正的知己无需时刻相守,只要心意相通,便如明月春风一般,无处不在,时刻相伴。此句以自然之景喻人间之情,境界开阔,成为表达深厚友谊与精神契合的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待