相和歌辞 常林欢

宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬。

秾桑绕舍麦如尾,幽轧鸣机双燕巢。

马声特特荆门道,蛮水扬光色如草。

锦荐金炉梦正长,东家呃喔鸡鸣早。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感民生 · 赞美 · 闲适
创作背景
游历荆楚宜城时有感而作
本诗创作时间大致为晚唐宣宗大中年间(公元849-859年),彼时诗人游历江汉荆楚地区,途经宜城目睹当地春日农桑兴旺、民生安定的风貌,沿用乐府旧题《常林欢》创作此诗记录所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代以来乐府诗的核心体裁之一,源自民间演唱传统,多用以吟咏地方风土、民生情态。本诗属于唐代乐府旧题创作,通体为七言句式,承袭了相和歌辞描摹世俗生活的创作传统,是晚唐乐府风土诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感基调明快愉悦,围绕宜城春日的农桑、市井、自然风貌展开描写,没有寄托羁旅愁思或仕途失意的负面情绪,历代主流解读均将其定位为吟咏地方风土的颂美类作品,传递出对安定平和世俗生活的认可。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
咬咬:形容鸭子清脆的鸣叫声。秾桑:指长势茂盛的桑树。幽轧:形容纺织机运转时发出的轻响。特特:形容马蹄踩在路面上的厚重声响。蛮水:唐代对荆楚地区蛮河的称呼。锦荐:用锦缎制作的铺垫卧具。呃喔:形容公鸡打鸣的声音。这些字词都是唐代口语中常用的摹声、状物词汇,理解起来没有难度。
逐句白话释义
宜城的酒酿好了,鲜花开满了桥头。晴天的沙岸上,绿鸭子嘎嘎叫个不停。茂盛的桑树围着房舍,麦子抽穗像动物的尾巴一样。纺织机吱呀作响,成对的燕子正在屋檐下筑巢。荆门道上传来哒哒的马蹄声,蛮水的波光像青草一样碧绿。铺着锦垫、摆着金炉的屋子里,人们还在做着悠长的好梦。东边邻居家的公鸡已经喔喔啼叫,天快要亮了。每一句都直白易懂,没有晦涩的用典。
核心主旨与内容概括
这首诗通篇围绕唐代宜城的春日景象展开描写,依次写了自然风物、农桑生产、交通往来、日常起居四个维度的内容。全诗没有复杂的抒情,只是用平实的笔触记录了当地安定闲适的生活风貌,传递出诗人对这种平和市井生活的认可与赞美。整首诗的画面感很强,读者很容易就能想象出诗里描绘的场景。
跨学科 · 是什么
宜城、荆门、蛮水地理标识地理学
宜城是湖北境内的历史名城,自古就是江汉平原的农业产区。荆门是湖北中部的交通要道,古代是进出川蜀、衔接江汉的重要通道。蛮水现在叫蛮河,是汉江的重要支流,流经湖北宜城、南漳等地。这些地点现在都还存在,地理位置和唐代相比没有太大的变化。大家去湖北旅游的时候,还能看到诗里提到的这些地方的风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,基调要轻快明亮。每一句的断句可以按照“二二三”的节奏来,比如“宜城/酒熟/花覆桥,沙晴/绿鸭/鸣咬咬”。读到摹声的字词比如“咬咬”“幽轧”“特特”“呃喔”的时候,可以稍微加重语气,突出画面的声音感。全诗不需要有悲伤或者激昂的情绪,保持平和愉悦的语气就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用的是“风物+场景+动态”的句式结构,大家仿写的时候可以参照这个结构。比如可以写“西湖蟹肥菊满堤,风轻白鹭飞点点”,对应“宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬”的结构。仿写的时候先点明地方特色物产,再写自然景观,最后加动物的动态描写,就能写出和原句风格相近的句子。大家可以多试试描写自己家乡的景物,很容易就能上手。
核心名句写作应用
“宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬”这句诗可以用在描写春日市井风貌、家乡烟火气、旅途见闻的作文里。比如写春游的时候看到江南小镇的景色,可以写“沿着河边走,只见桃花开得正盛,岸边的白鹅正在戏水,忽然就想起了唐诗里‘宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬’的句子,眼前的风景和诗里的意境一模一样。”用的时候不用改原句,直接引用就能给文章增色不少。
关联知识图谱
相和歌辞同体裁
《常林欢》是相和歌辞的旧题之一,相和歌辞是乐府诗的重要门类,多吟咏地方风土人情,本诗完全符合相和歌辞的创作传统。
唐代乐府诗创作同作者
温庭筠是晚唐乐府诗创作的代表人物之一,写了大量吟咏风土、闺情的乐府作品,本诗是其风土类乐府诗的典型代表作。

名句 CLASSIC LINES

宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬
该句以视听结合的白描手法勾勒出宜城春日最具代表性的风貌。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待