和邹希贤舟中遇风雨

湖干野泊不知更,水国荒寒怆旅情。

一夜奔雷吁可怪,满空寒雨注如倾。

飓风翻海驱潮势,战鼓轰天震地声。

到晓定应三尺雪,短篷忽漏赤暾明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
舟行遇风
此诗为诗人与友人邹希贤舟行途中遇风雨所作。具体创作时间与地点史籍无详载,据诗意推断,当时诗人身处江湖水乡,夜泊遇暴风雨,亲历惊心动魄的自然景象,遂作此诗以纪其事并抒发旅途感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七律起源于南北朝,定型于初唐,至杜甫手中成熟,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最强的体裁之一,在宋代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与对自然伟力的惊叹。诗人舟中遇风雨,身处荒寒水国,内心充满漂泊无依的孤寂感。随着风雨加剧,情感由个人的凄怆转为对天地巨变的震撼,最终在日出雪霁的景象中透出一丝豁达与惊喜。

基础解读 READING

语文核心知识
此处指夜里的更次、时间。古代夜间计时单位,一夜分五更。诗中说“不知更”,意思是夜深了不知道具体是什么时辰,表现了夜色的深沉和诗人内心的迷茫。
水国
指水乡泽国,多指江南地区。这里形容诗人停泊的地方水域广阔,周围都是水,给人一种漂泊无依的感觉。
逐句释义
船停泊在干涸的湖边荒野,不知道现在是几更天;这水乡荒凉寒冷,让旅途中的我感到悲伤。一整夜雷声轰鸣奔跑,真是奇怪可怕;满天的冷雨像倾倒下来一样。狂风像翻江倒海一样驱赶着潮水,声音像打仗的战鼓震天动地。天亮时肯定会有三尺厚的雪,忽然短小的船篷漏进了一缕红红的阳光。
核心主旨
这首诗描写了诗人在船上过夜时遇到暴风雨的情景。通过描写可怕的雷雨和狂风,表达了诗人旅途中的孤独和害怕。最后写天亮了太阳出来,心情也跟着变好了。
跨学科 · 是什么
湖干地理学
诗中提到“湖干”,指湖边或湖水干涸之处。在地理上,这可能是枯水季节的水位现象,也可能是特定的地名。这种环境增加了夜晚停船的荒凉感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调要低沉、压抑,表现夜晚的荒寒和风雨的突兀。后四句描写风雨大作,语速要加快,声音要洪亮有力,特别是“战鼓轰天”要读出气势。最后一句“赤暾明”要读得明亮、轻快。
句式仿写
仿写“满空寒雨注如倾”句式:满屋书香浓如酒;遍地黄花灿如金。注意运用比喻词“如”,前半句描写景象,后半句进行比喻。
写作应用
核心名句“飓风翻海驱潮势,战鼓轰天震地声”可用于描写暴风雨、海啸等自然灾害的场面,也可以用来比喻激烈的竞争或宏大的战争场面,增强文章的气势。
关联知识图谱
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》同主题
两首诗都描写了夏季突如其来的暴风雨,都运用了夸张的手法描写雨势之大,但苏诗侧重雨过天晴的清新,本诗侧重风雨的威慑力。

名句 CLASSIC LINES

飓风翻海驱潮势,战鼓轰天震地声
此联运用夸张与比喻手法,极力渲染风雨之势。以“翻海”、“驱潮”形容风力之猛,以“战鼓轰天”比喻雷声之烈,气势磅礴,声色俱厉,生动刻画出暴风雨的威慑力,是描写风雨的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

姚勉 1216~1262
南宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待