偈颂一百二十三首 其二一

杜鹃啼血满花枝,底事匆匆苦劝归。

归到故乡还似客,村村绿暗与红稀。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感思乡 · 羁旅
创作背景
禅宗开示
此诗为宋代禅僧释普度所作,属其《偈颂一百二十三首》之一。创作背景多为上堂说法或应机接物时所作,旨在借世俗情见指点迷津。诗人借杜鹃劝归的典故,打破世人对“归乡”的执着妄想,引导众生觉悟“心无挂碍”的禅理,体现了禅宗“随处作主,立处皆真”的思想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教禅宗特有的诗歌体裁,源于梵语偈陀,形式上多用五言或七言绝句。其功能在于用诗化的语言阐释佛理、记录公案或表达悟境,具有宗教实践与文学审美的双重属性。宋代禅僧创作偈颂风气极盛,此作即属此类,兼具禅机与诗美。
情感 · 解读
诗中通过杜鹃啼血、花枝凋零的暮春景象,营造出凄苦的氛围,表达了游子对故乡的深切思念。然而后两句笔锋突转,指出归乡后反似异客的尴尬,揭示了身心无所安顿的深层无奈,情感由单纯的思乡升华为对人生归属感的哲学拷问。

基础解读 READING

语文核心知识
杜鹃啼血
杜鹃鸟在暮春时节彻夜啼鸣,传说其啼声凄切直至口中流血。此处借指杜鹃鸟的叫声,也渲染了悲苦的氛围。杜鹃啼血是古典诗词中表达哀怨、思归的经典意象,常用来烘托凄凉愁苦的心境。
底事
意为“何事”、“为什么”。这是宋元时期常用的口语词汇,在诗词中多用于设问或反问,起到加强语气、引出下文的作用。此处是在质问杜鹃为何如此急切地劝人归去。
诗句白话释义
杜鹃鸟悲啼得口中流血,染红了满树的花枝,究竟为了什么事如此匆匆忙忙苦苦劝人归去?可是回到了故乡,自己却依然像是个异乡的过客,只见村村户户绿荫浓密而红花稀少,已是暮春时节。
核心主旨
这首诗表面写思乡归家,实则写归家后的失落。诗人通过杜鹃劝归的典故和暮春景色的描写,表达了“回乡如做客”的无奈,揭示了人生漂泊无依的普遍境遇,读来令人深思。
跨学科 · 是什么
物候学生物学
杜鹃鸟通常在暮春时节迁徙鸣叫,正值杜鹃花盛开之际。古人观察到鸟鸣与花开的时间重合,便产生了“杜鹃啼血染红花”的浪漫联想。实际上这是生物花期与鸟类繁殖期重叠的自然现象,并非鸟血染花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调凄切急促,“啼血”二字重读,“苦劝归”三字语速稍快,表现杜鹃的急切。后两句转为低沉舒缓,“还似客”三字要读出失落感,尾句“红稀”二字轻读,留下余韵,体现无奈之情。
句式仿写
可仿写“归到故乡还似客”这种转折句式。例如:“看遍千山终是客”、“读尽诗书仍觉浅”。通过前后语义的转折,制造出人意料的效果,表达更深层次的感悟。
写作应用
“归到故乡还似客”一句常用于表达物是人非、归属感缺失的主题。在写作中,可引用此句来描写游子回乡后的陌生感,或用于感叹时光流逝、人事变迁,表达“家已非家”的苍凉心境。
关联知识图谱
望帝春心托杜鹃同典故
两者均引用古蜀王杜宇化杜鹃的典故,以杜鹃啼血表达哀怨之情,此诗更侧重于“劝归”的语义双关。

名句 CLASSIC LINES

归到故乡还似客
此句直击游子内心隐痛,打破了传统思乡诗“归家即圆满”的定式。它深刻揭示了时空变迁带来的陌生感与隔膜感,指出物理空间的回归无法填补心理归属的缺失,具有极高的艺术张力与哲学深度。

标签 TAGS

作者 POET

释祖钦
元代临济宗禅师、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待