送光后堂

春风恶,春风恶,一夜梅花尽吹落。

人来话别欲游吴,踏断东南天一角。

春风恶,春风恶,八千里外望西川,从前都是错。

基础信息 BASIC

体裁
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为释法薰送别友人光后堂之作。光后堂欲游历吴地,诗人作此诗以赠。创作动因源于对友人远行的担忧与不舍,同时也寄托了诗人对自身行脚生涯的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,不讲究平仄对仗,形式自由奔放。句式长短参差,节奏感强,继承了汉魏乐府直抒胸臆的传统。在宋代诗坛,此类作品体现了诗人打破常规、追求意趣的艺术倾向。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,借对春风的怨恨抒发离别的悲凉。既有对友人远行的依依不舍,又隐含着对人生际遇的深沉感叹。情感由惜花之痛过渡到离别之悲,层层递进,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
字词本义为不好、凶狠。在诗中形容春风猛烈、无情,吹落了梅花。这里运用了拟人手法,将春风人格化,赋予了它人的情感色彩,表达了诗人对春风摧残美好事物的怨恨。这种写法在古诗中常见,如'东风恶,欢情薄',都是借自然之风抒发内心的不满。
逐句释义
春风真恶劣啊,春风真恶劣,一夜之间把梅花全都吹落了。有人来告别想要去吴地游历,这一走就像踏断了东南天空的一角。春风真恶劣啊,春风真恶劣,在八千里外遥望西川,从前的一切都是错的。
核心主旨
这首诗是一首送别诗。诗人通过描写春风吹落梅花的景象,渲染了离别的凄凉气氛。表达了对友人远行的不舍之情,同时也流露出一种对人生漂泊、过往错误的深刻感悟。全诗情感真挚,语言质朴,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的'吴'指吴地,即现在的江苏南部和浙江北部地区。这里地势低平,水网密布,自古就是鱼米之乡。宋代时,吴地商业繁荣,文化昌盛,是文人墨客向往的地方。友人前往吴地,路途遥远,山水阻隔,体现了古代交通不便背景下远行的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,开篇'春风恶,春风恶'应读得急促有力,重读'恶'字,体现诗人的怨愤之情。'一夜梅花尽吹落'语速稍缓,带出惋惜之意。后半部分'八千里外望西川'要读出苍凉感,'从前都是错'则需深沉顿挫,余音袅袅,读出悔恨与无奈。
句式仿写
本诗运用了复沓句式'春风恶,春风恶',增强了节奏感和情感力度。仿写时可借鉴这种重复咏叹的方法。例如:'秋雨寒,秋雨寒,满地黄花尽凋残。'通过重复关键词语,强化情感表达,使语言更具音乐美。
写作应用
核心名句'一夜梅花尽吹落'可用于描写环境突变或美好事物消逝的场景。在写作中,可以借景抒情,用自然景物的变化来烘托人物心境。例如写离别时,可引用此句来渲染凄凉氛围,表达内心的失落与伤感。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为送别友人远行的经典之作,表达了深厚的友情与不舍。本诗侧重于内心的悔悟与感叹,李白诗则侧重于对友人行程的想象与祝福。

名句 CLASSIC LINES

春风恶,春风恶
此句运用反复修辞,直抒胸臆,奠定了全诗怨愤的情感基调。以春风之恶喻离别之苦,形象鲜明,情感强烈,具有很强的艺术感染力,是全诗情感的爆发点。

标签 TAGS

作者 POET

释祖钦
元代临济宗禅师、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待