子路

食藜殊列鼎,负米异重茵。

不待今朝养,伤哉昔日贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感追思
创作背景
咏史抒怀
本诗为诗人咏史抒怀之作,借孔子弟子子路“食藜”与“负米”的典故,感怀亲恩。创作动因在于借古喻今,表达对父母养育之恩的追报之情及“风木之思”的无奈,具体创作背景史料记载较少,多为诗人感念亲情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,是古典诗歌中短小精悍、意境深远的重要体裁。此诗体要求语言凝练,以极简笔墨勾勒丰富情感与思想内涵。
情感 · 解读
全诗核心情感为对已故父母的深切追念与因昔日家贫未能尽孝的愧疚伤痛。诗人通过今昔对比,抒发了“子欲养而亲不待”的千古遗憾,情感真挚沉痛,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“藜”指一种野菜,茎叶可食,此处代指粗劣的饭菜。“列鼎”指陈列鼎器,形容饮食丰盛、生活富贵。“负米”指背着米,典故中指子路从远处背米回家奉养父母。“重茵”指多层垫褥,形容居处豪华舒适。“不待”意为等不到。
逐句释义
吃野菜与陈列鼎食的富贵生活截然不同,背着米奉亲与坐拥多层垫褥的安逸生活也有差异。父母等不到今天我有钱了来奉养,真是伤心啊,因为昔日家里贫穷。
主旨概括
这首诗通过引用子路食藜负米的典故,对比了昔日贫穷与今日富足的生活。表达了诗人对父母去世、无法在今日尽孝的深深遗憾和悲痛之情,体现了中华民族传统的孝道思想。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“列鼎”是周代礼制中身份等级的象征,天子九鼎,诸侯七鼎,大夫五鼎,元士三鼎。诗中用“列鼎”代指高官厚禄的富贵生活。子路是孔子的学生,以孝道著称,史书记载他早年家贫,自己吃野菜,却从百里外背米给父母吃。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应平稳,体现对比之意,“殊”与“异”字可稍重读。后两句情感转为悲痛,“不待”二字需顿挫,“伤哉”应读出沉痛叹息之感,“昔日贫”三字缓慢低沉,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“不待……,伤哉……”的句式表达遗憾之情。例如:“不待功名就,伤哉鬓已霜。”意为:等不到功成名就的那一天,伤心啊,两鬓已经斑白了。
写作应用
“不待今朝养,伤哉昔日贫”可用于关于孝道、亲情、遗憾、珍惜当下等主题的写作中。常用于表达“子欲养而亲不待”的无奈,警示人们在父母健在时及时尽孝,不要等到失去后才追悔莫及。
关联知识图谱
二十四孝典故历史关联
本诗取材于“二十四孝”之一“子路负米”的故事,讲述了子路早年家贫却尽力奉亲的孝行。

名句 CLASSIC LINES

不待今朝养,伤哉昔日贫
此二句直抒胸臆,道出了“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的悲剧内核。诗人痛陈今日虽有能力奉养,父母却已离世,昔日家贫的遗憾成为永恒的伤痛,语言质朴而情感震撼人心。

标签 TAGS

作者 POET

林同

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待