李密

事亲苦日短,为子愿为兄。

恳恳报刘语,令人涕泗横。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感感激
创作背景
咏史怀古
此诗为晚唐诗人李密(非西晋李密)所作的一首咏史怀古诗。创作背景源于西晋李密(字令伯)所著《陈情表》的历史典故。诗人借古人之事,抒发对至亲孝道的推崇与感慨。诗中“报刘语”直接指涉《陈情表》中李密辞官终养祖母刘氏的恳切言辞,体现了后人对前贤孝行的敬仰与追慕。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言绝句体裁,全诗共四句二十字,具有篇幅短小、语言凝练、意蕴深长的文体特征。五言绝句起源于汉代乐府民歌,至唐代趋于成熟定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。此体要求格律严谨,讲究平仄粘对,在极短的篇幅内通过意象组合与情感爆发,实现言有尽而意无穷的艺术效果。
情感 · 解读
全诗情感核心聚焦于“孝”字,通过描述李密侍奉祖母的拳拳之心,展现了血浓于水的亲情羁绊。诗人以“苦日短”极言时光易逝之痛,以“涕泗横”直抒胸臆之悲,情感真挚深沉,感人至深。这种情感既是对《陈情表》主旨的高度浓缩,也是中华传统孝道文化的典型体现,具有超越时代的伦理价值与情感共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
事亲
意为侍奉父母或长辈。其中“事”作动词,意为侍奉、服侍;“亲”指代父母或至亲长辈。在古代儒家伦理中,“事亲”是为人子女的首要义务,是孝道文化的核心实践。此词奠定了全诗伦理情感的基调。
涕泗
指眼泪和鼻涕。在古文中,“涕”通常指眼泪,“泗”指鼻涕。成语“涕泗横流”形容极度悲伤,痛哭流涕的样子。此处用来形容被李密的孝心深深打动,情不自禁地流泪,表现了情感的强烈与真挚。
逐句释义
侍奉亲人的日子苦于太短暂,作为儿子只愿能像兄长一样分担更多责任。那恳切报答祖母刘氏的话语,让人听了不禁泪流满面。
核心主旨
这首诗通过吟咏西晋李密《陈情表》的故事,赞美了至诚至真的孝道精神。诗人感叹侍奉长辈的时间总是过得太快,表达了对亲情的珍视,以及对李密感人至深的孝心的敬佩之情。
跨学科 · 是什么
西晋李密历史学
诗中主角为西晋初年学者李密(224-287年),字令伯。他幼年丧父,母亲改嫁,由祖母刘氏抚养成人。晋武帝征召他入朝为官,他因祖母年高多病,上《陈情表》辞谢,文中“乌鸟私情,愿乞终养”一句成为千古名句,感动了皇帝,得以留在家中侍奉祖母终老。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,情感深沉。前两句“事亲苦日短,为子愿为兄”要读出对时光流逝的无奈和渴望分担责任的诚恳;后两句“恳恳报刘语,令人涕泗横”语调要转为激动,“涕泗横”三字需重读,以表现出深受感动的状态。
句式仿写
可仿写“……苦……,……愿……”的句式,表达对某种美好事物短暂或某种愿望的渴求。例如:“读书嫌夜短,为学愿为灯。”模仿原诗对仗工整、情感真挚的特点。
写作应用
在写作关于“孝道”、“亲情”、“感恩”等主题的作文时,可引用“事亲苦日短”作为题记或开头,引出对陪伴亲人时间宝贵的论述;也可引用“恳恳报刘语,令人涕泗横”作为论据,论证至诚的孝心具有打动人心的力量。
关联知识图谱
《陈情表》同典故
本诗是对西晋李密名篇《陈情表》内容的诗歌化概括与咏叹,两者主题完全一致。

名句 CLASSIC LINES

恳恳报刘语,令人涕泗横
上句“恳恳报刘语”精准概括了《陈情表》中李密“乌鸟私情,愿乞终养”的恳切请求,下句“令人涕泗横”则描写了这种至诚孝行所产生的巨大感染力,令读者闻之动容,泪流满面。此句以极具画面感的描写,将抽象的孝道转化为具体的情感体验。

标签 TAGS

作者 POET

林同

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待