寄魏佥判

君住龟山我雁山,天教识面帝圻间。

书楼自喜看山色,诗卷相寻待月删。

镜不可欺知貌改,寝惟无梦觉心闲。

西湖大有真泉石,何日携琴更出关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 高洁
创作背景
寄赠酬答
此诗为刘过寄赠友人魏佥判之作。魏佥判居于龟山,诗人居于雁山,二人分隔两地。诗中提及西湖,暗示二人活动范围多在江浙一带,创作动因在于表达对友人的怀念与邀约之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗起于唐代,至宋代更为成熟,是文人抒怀寄赠的常用体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调为对友人的深切思念与对高洁情操的自守。既有天各一方的离愁,又有通过书信诗歌维系的雅趣,更流露出渴望重逢共赏山水的真挚期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“龟山”与“雁山”均为地名,分别指代友人与诗人的居住地。“帝圻”指京城或国家疆域之内。“删”指删改诗稿,古人作诗常反复推敲。“寝”指睡觉,“觉”指醒来。
逐句释义
你住在龟山我住在雁山,老天让我们在京城相识。我在书楼自得其乐看着山色,整理诗卷等到月亮出来还在删改。镜子不会骗人,我知道容貌已经改变;睡觉不做梦,醒来觉得心里很清闲。西湖那里有真正的泉水山石,哪一天我带着琴出关去找你呢?
主旨概括
这首诗写了诗人与朋友住得很远,但感情很好。诗人通过写自己看山、改诗的生活,告诉朋友自己虽然老了但心态很好。最后诗人邀请朋友一起去西湖游玩,表达了深深的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的龟山和雁山是两个地理位置。雁山通常指浙江温州的雁荡山,是世界地质公园。龟山在古诗中常出现,具体位置可能指江苏或安徽境内的山名。诗人用两座山的距离来表现和朋友相隔很远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现朋友间的亲切。首联读出空间的开阔感,颔联节奏轻快表现生活的闲适,颈联要读得深沉稳重,尾联上扬表达期待之情。韵脚字“山、间、删、闲、关”需重读并拖长音。
句式仿写
可模仿首联“君住……我……”的句式进行仿写,例如:“君住江南我塞北,天教识面网络间。”通过对比两地距离,表达现代人的交友方式。
写作应用
颈联“镜不可欺知貌改,寝惟无梦觉心闲”可用于关于“诚实面对自己”、“心态调整”、“岁月流逝”等主题的写作中。前半句写外在变化的客观,后半句写内在心境的主观,形成很好的对比论证。
关联知识图谱
刘过同作者
本诗作者,南宋豪放派词人、诗人,与陆游、辛弃疾交好。
七言律诗同体裁
本诗体裁,近体诗的一种,讲究格律严谨。

名句 CLASSIC LINES

镜不可欺知貌改,寝惟无梦觉心闲
此联为全诗警策之句。上句以镜为喻,直言容颜衰老不可掩饰,充满哲理;下句以无梦之眠象征心境澄明,无俗事萦怀。两句对仗工整,将生理变化与心理修养巧妙对照,展现了诗人坦荡豁达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

刘黻 1217-1276
南宋太学生领袖、官员、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待