杜工部

禾黍秋深泣乱离,尽将岁月付于诗。

天高有语云霾隔,夜半无眠神鬼知。

心抱孤忠生已晚,身逢多难死应迟。

自从大雅收声后,赖有篇章续楚辞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 悼亡
创作背景
创作背景
作者身处南宋偏安时期,面对国家分裂、战乱频仍的局面,借凭吊杜甫抒发内心的悲愤与无奈。诗中既是对杜甫生平的概括,也是作者对自己生不逢时、报国无门的感叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代文人推崇杜甫诗歌沉郁风格的典型代表作品。
情感 · 解读
诗歌通过凭吊杜甫,深切缅怀其忠君爱国的人格与卓越的文学成就。全诗情感沉郁顿挫,将个人身世之感融入对先贤的追思之中,体现了宋代士大夫的精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
禾黍
语出《诗经·王风·黍离》,原指周大夫经过西周故都,见宗庙毁坏,长满禾黍,而写下哀伤亡国的诗篇。这里用来比喻国家衰亡、故土荒芜的景象,奠定全诗悲凉的基调。
大雅
《诗经》的组成部分之一,多记载西周王政兴衰的历史,被视为正统雅乐的代表。诗中借指《诗经》所代表的正统诗歌传统,表达了对杜甫继承这一传统的推崇。
首联释义
在深秋季节,看着田野里的庄稼,我为国家的动乱离散而哭泣;杜甫将他的一生岁月都奉献给了诗歌创作。
颔联释义
虽然天空高远,但他满腹话语却被云雾阻隔无法传达;夜半失眠之时,只有神灵和鬼神知晓他的心事。
颈联释义
怀抱着一颗孤独忠诚的心,只恨自己出生太晚;遭逢诸多磨难,死期似乎也因此推迟,受尽煎熬。
尾联释义
自从《诗经》大雅的正声消沉以后,幸赖有杜甫的篇章继承了《楚辞》的优良传统。
核心主旨
这首诗通过凭吊杜甫,赞扬了他忠君爱国却生不逢时的悲剧人生,高度评价了他在文学史上继承《诗经》《楚辞》传统的崇高地位,同时也寄托了作者自己的家国之痛。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,亲历了安史之乱。这场叛乱导致社会动荡、百姓流离失所,是杜甫诗歌创作的重要历史背景,也是本诗“乱离”所指的具体历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联“泣”字需重读以传达悲怆之感;颈联“生已晚”“死应迟”节奏应放慢,体现沉痛与无奈;尾联“赖有”二字需读出推崇与欣慰之情。
句式仿写
可仿写颈联“心抱……生已晚,身逢……死应迟”的句式,练习对偶修辞与情感表达。例如:“心怀壮志时不再,身遇坎坷梦难圆”,通过对比手法表达人生际遇的无奈。
写作应用
“尽将岁月付于诗”一句可用于描写专注执着、献身事业的精神;“心抱孤忠生已晚”可用于表达怀才不遇、生不逢时的感慨,适用于关于理想、挫折、坚守等主题的写作。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人人物关联
本诗为凭吊杜甫之作,概括其生平与成就。
诗歌总集文学源流
尾联评价杜甫诗歌继承了《楚辞》的爱国传统。

标签 TAGS

作者 POET

刘黻 1217-1276
南宋太学生领袖、官员、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待