送薛二十三郎中赴婺州

我住浙江西,君去浙江东。

日日心来往,不畏浙江风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感送别
创作背景
姚合杭州刺史任上送别友人
本诗为中唐诗人姚合在唐文宗大和年间任杭州刺史时所作,友人薛二十三受任婺州刺史,从杭州出发赴任,姚合作此诗为其送行。薛二十三为薛膺,家族排行第二十三,时任郎中职,婺州为唐代浙东道下辖州郡,治所在今浙江金华。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇四句,每句五字,格律规整,是唐代流行的短篇抒情诗体。五言绝句起源于汉魏六朝乐府短章,至唐代格律完全成熟,篇幅短小精悍,长于以极简语言抒发深远情志,在唐诗中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为与友人离别时的深切牵挂,以及对二人深厚情谊不受空间阻隔的笃定。全诗没有传统送别诗的悲戚感伤,反而以明朗豁达的语调,凸显了友人间心意相通的默契,是唐代送别诗中情感基调积极明快的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
薛二十三指唐代官员薛膺,家族同辈排行第二十三,是唐人对友人的常用称呼。郎中是唐代中央六部的中层官职,地位仅次于侍郎。婺州是唐代州郡名,治所在今天的浙江省金华市。浙江在唐代特指钱塘江,是今天浙江省名称的来源。
逐句白话释义
第一句的意思是我居住在钱塘江的西边。第二句的意思是你将要前往钱塘江的东边赴任。第三句的意思是我的心意每天都会在两地之间往返。第四句的意思是根本不会害怕钱塘江上面的狂风阻挡。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别即将前往婺州赴任的友人时所作,前两句点明了二人分别后所处的地理位置,后两句抒发了两人情谊深厚,不会被钱塘江的风浪阻隔的真挚情感。全诗语言直白自然,没有悲伤的情绪,充满了明朗豁达的感觉。
跨学科 · 是什么
唐代钱塘江的地理位置地理学
唐代所说的浙江就是现在的钱塘江,是浙江省最大的河流。钱塘江大致呈西南-东北流向,把今天的浙江省域分成了东西两部分,西边是浙西的杭州、湖州等地,东边是浙东的金华、宁波等地,古代跨江出行主要依靠船只,容易受风浪影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快真挚,不要读出悲伤的感觉。断句可以参考“我住/浙江西,君去/浙江东。日日/心来往,不畏/浙江风”,前两句语速平缓,后两句语气可以稍微加重,突出坚定的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗“两地分隔+情感联结”的结构来写送别内容。比如可以写“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见,共饮长江水”的类似结构,先点明两个地点的对应关系,再写情感不受空间阻隔的内核,句式简单易懂,情感表达直接。
核心名句日常写作应用
“日日心来往,不畏浙江风”可以用在表达亲友、挚友之间深厚情谊的场景里。比如给远在外地的朋友写明信片的时候可以用这句话,或者写关于友谊的作文的时候引用这句话,用来表达即使距离很远,感情也不会被影响的意思。
关联知识图谱
唐代送别诗流派同体裁
本诗属于唐代送别诗范畴,是中唐时期浅近直白风格送别诗的代表作品,和王维、高适等诗人的送别诗同属唐代送别诗的经典序列,共同体现了唐代送别诗的多样化风格。

名句 CLASSIC LINES

日日心来往,不畏浙江风
这两句是本诗的核心名句,以虚实结合的手法,将抽象的情谊具象化为不惧风浪的往来心意,语言直白质朴却情感饱满。该句后世常被用来形容不受空间阻隔的深厚情感,在历代送别主题的文学创作中被频繁化用,具有极高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待